ТРАНСКРИПТЫ
Вторая половина для Джейн
(в школе, в классе мистера О’Нила) Мистер О’Нил – Таким образом перо было вытеснено печатным прессом, пресс – типографским станком, а сегодня целые романы интерактивно распространяются через сеть и никогда не будут напечатаны на бумаге. Дарья – К несчастью, наши учебники к ним не относятся. Мистер О’Нил – Понимаете ли, на содержание сообщения оказывает большое влияние носитель, которым оно передается. Но сегодняшний прогресс средств связи ставит нас перед вопросом: зачем останавливаться на носителе? Почему бы не перейти к… Кевин? Кевин - Кидателю? Мистер О’Нил – Э, нет, Кевин. Вообще-то я имел ввиду медиа. Мультимедиа. Вот это будет темой нашего захватывающего задания. Джейн – Разве фраза “захватывающее задание” не противоречит сама себе? Дарья – Не знаю. Давай спросим нашего вдохновляющего учителя. Мистер О’Нил – Вы все испытаете созидательную мощь мультимедиа. Вы разобьетесь на команды и сделаете работу на выбранную вами тему, используя способность компьютеров комбинировать слова, изображение и звуки. Вы можете пользоваться школьными компьютерами или своими. Разве это не захватывающая идея? Джейн? Джейн – Эт-точно. Можно мне выйти – принять транквилизаторы? Мистер О’Нил – О нет. Транквилизаторы?! Джейн, может быть лучше попробовать гомеопатию? Джейн – Вообще-то мне больше нравится с мальчиками, но все равно спасибо за совет. (по пути домой) Джейн – У меня хорошее чувство по поводу этой мультимедиа, товарка. Дарья – Более отвратительно меня еще никто не называл. Джейн – Если мы получим что-нибудь выше тройки, мне перестанут угрожать переводом на второй год и можно будет спокойно продолжить занятия рисованием… а Дарья Моргендорфер троек не получает. Дарья – Ну, я могу сделать исключение. Джейн – Да ну тебя! Будет прикольно – ты делаешь слова, я – картинки. Это же захватывающе. Дарья – О да. Очень захватывающе. Джейн – Я знаю как можно сделать задание захватывающим. Дарья – Мы будем выполнять его, стоя на раскаленных углях? Джейн – Как насчет того, чтобы добавить туда музыки? Дарья – И что здесь захватывающего? Джейн – Захватывающее заключается в музыканте, которого я привлеку к работе. Дарья – О нет. Джейн - Давай, Дарья. Тренту понравится делать музыку на компьютере. Вот увидишь – под внешностью клевого альтернативщика кроется тайный любитель техно-дэнса. Дарья – Не думаю, что хочу познакомиться с этим тайным любителем техно. Джейн – Конечно хочешь. Мы спросим его на сегодняшнем выступлении Мистической Спирали. Дарья – Надеюсь, этот любитель дэнса не нарядится в “Спандекс”? (в Дзене) (толпа приветствует группу) Трент и Джесси - (поют) Кто стрелял в хиппи? Кто их в клетках запирал? Кто заткнул рот битникам? Кто их разогнал? Кто загнал свободных художников в кусты? Эй, мистер Нормальный, это сделал ты! (Джейн и Том обращают друг на друга внимание) Дарья – (к Джейн) Эй. Эй! Джейн - А? Извини. Вон тот парень на меня пялится. Дарья – Да, вижу, как тебя это раздражает. Мне надо выйти. (уходит) Джейн - Ладно. Трент и Джесси - (поют) Эй, мистер Нормальный, это сделал ты! (толпа приветствует группу) Джесси - Да! Трент – Мы – Мистическая Спираль. Мы вернемся к вам во второй части выступления. Джесси – А это была первая часть! Трент – Э, ну да. (Том подходит к Джейн) Том - Привет. Джейн – Йо! Том – Хорошо играют. Джейн - Ага. Вокалист – мой брат. Том - Правда? А ты тоже поешь? Джейн – О да – вот, послушай. (фальшиво поет) “У Макдональда был сад, И-А-И-А-О.” Том - Ужасно. Джейн – А ты у нас честный, да? Вообще я художник. Том – Ого, круто. Джейн – Но в свободное время люблю петь. (фальшиво поет) “У Макдональда был сад, И-А-И-А-...” Том – Эээ, очень мило. Любишь откидной верх? Джейн – У диванов? Том – У машин. Джейн – У тебя кабриолет? Том - Э... нет, но крыша насквозь проржавела. Джейн – Почти то же самое. Том – Думаю, печальная картина разложения может вдохновить твое творческое начало. Может посмотришь, заодно съездим, поедим чего-нибудь? Джейн – Поедим и вернемся? Том – Не против? Джейн – Только подругу предупрежу. (возвращается Дарья) Джейн - Дарья, это, э... Том - Том. Дарья - Привет. Том - Привет. Джейн – У него машина разваливается, так что нам надо успеть на ней покататься. Скоро вернусь. Дарья - Эй. Мы же должны были поговорить с Трентом, помнишь? Джейн – Вот и поговори. Я вернусь ко второй части. Пока. Том – Приятно было познакомиться. (Джейн и Том уходят) Дарья – Ну здорово. (мимо проходит группа) Макс – Слушай, как ты не поймешь, что, когда я делаю бум-бум-бум-бум, ты должен делать дада-да, дада-да, дада-да, думмм? Ник – Не думмм, Макс, а даммм. Трент - Привет, Дарья. Вы с Джейн хотели со мной о чем-то поговорить? Дарья - Э... да. Но Джейн отправилась за едой. Трент - Ладно. Ты ведь здесь. Дарья – Это насчет мультимедиа-проекта для школы. Трент - Мультимедиа? Дарья - Да. Все надо сделать на компьютере – и изображение, и звук. Трент – Звучит классно. Так вы хотите показать борьбу за выживание молодой, но подающей надежды группы, да? Год на краю. Ладно, мы согласны. Дарья – Э, вообще-то мы просто надеялись, что ты придумаешь для нас секунд тридцать музыки. Трент - Ах. Конечно, Дарья. Все будет клево. Типа – просто записать, а потом проиграть на компьютере? Дарья – Да, именно. У нас две недели сроку. Трент – Без проблем. Отлично, займемся цифровым звуком. Замечательно. (нервно постукивает пальцами) Так, эээ... когда Джейни, сказала, вернется? Дарья – Э, она сказала, что будет ко второй части. Трент - А. Ясно. Клево. Правда, вторая часть будет часа через два. Дарья - Ага. Вообще-то... я несколько устала. Надеюсь, вы не обидитесь, сели я сейчас уйду. Трент – Знаешь, во вторую часть мы включили то, что было стыдно включать в первую. Я бы и сам не остался, если бы не играл. Дарья - Ха. Трент – У меня есть немного времени. Тебя подвезти домой? Дарья - Э... давай. (по пути домой в машине) Трент – И как это Джейни отправилась за жратвой без тебя? Дарья – Она, как бы, с парнем пошла. Трент - А. Из школы парень? Дарья – Вообще-то она с ним только что познакомилась. Не понимаю, с чего она вдруг решила поехать с ним. Трент - Джейни может о себе позаботиться. Дарья – Будем надеяться. (машина подъезжает к дому Дарьи) Трент - Расслабься, Дарья. Все, что ни случается, к лучшему. Дарья - Наверное. Ладно. Спасибо, что подвез. Трент – Спасибо, что пришла на концерт. Я должен вернуться, пока Макс и Николас не убили друг друга. Дарья - Да. Ты бы не хотел это пропустить. (выходит из машины) Трент - (смеется, кашляет) Ты забавная, Дарья. Слушай, если ты никуда завтра не собираешься, может быть, можно будет поговорить о музыке. Дарья - Э... да. Тогда может быть до завтра. Трент - Пока. (в доме Джейн) (квакает телефон-утка Трента) (звонит телефон Джейн) Джейн - (сонно) Да? Дарья – Ну надо же. Ты проснулась? Полагаю, это значит, что тебя вчера все-таки не убили. Это хорошо. (разделенный экран между Дарьей и Джейн) Джейн – Ты хотя бы представляешь, сколько сейчас времени? Дарья – Почти полдень. Джейн - Мм. Полагаю, справедливое негодование несколько не к месту. Дарья – С твоей стороны – нет. Джейн – Куда ты вчера пропала? Дарья – Куда я пропала? Джейн - Эээ... Кажется, я как бы бросила тебя, когда уехала с Томом. Извини. Дарья – С Томом? Джейн – Слушай, я просто решила дать вам с Трентом время побыть наедине. Дарья - Ага. Вы с Томом думали обо мне. Джейн – Ну, вообще-то я вернулась ко второй части, как и обещала. Дарья – Кажется, мы не собирались оставаться на вторую часть. Джейн – Я ведь извинилась. Ты говорила с Трентом насчет проекта? Дарья – Да, я говорила с Трентом насчет проекта. Он согласился. Он сказал, что я могу прийти сегодня, и мы вместе все обсудим. Джейн – Так чего же ты ждешь? Ноги в руки и тащи свою задницу сюда. Дарья - Ладно. Джейн – Только шибко не торопись. Он не проснется еще часа два. (в доме Джейн) (дверной звонок, заспанная Джейн открывает Дарье дверь) Джейн - Привет. Дарья – Что это с тобой? Джейн – После твоего звонка я встала, оделась и опять отключилась. Ты же звонила, да? Потому что я не думаю, что во сне бывают такие неприятные разговоры. Дарья - Трент уже встал? Джейн – Я слышала, как что-то скреблось в его комнате. Надеюсь, это были не еноты. (зевает) Завтракать будешь? Дарья – Спасибо, но я обычно не завтракаю после обеда. Отбивает аппетит к ужину. Так ты собираешься работать над проектом? Джейн – Даже не знаю, Дарья, я зверски устала. Эй! Как дела? Дарья – То есть? В порядке. Том – (подходит сзади) Привет. Привет, Дарья. (новая строка) Том – Я только зашел, чтобы посмотреть, выжила ли ты после тех двух вчерашних бургеров. Джейн - Шутишь? Я могу съесть пять таких и ничего не почувствовать. (рыгает) Ой... извините. Заходи. Том – Да нет, у тебя гости. Джейн – Ай, заходи. Трент – (подходит) Э... привет. Привет, Дарья. Дарья - Привет, Трент. Джейн - Трент, это Том. Том – Вы классно сыграли вчера вечером, ребята. Трент - Спасибо. Дарья - Трент, я пришла обсудить проект. Трент - Ага. Ну, э... почему бы нам не поговорить на кухне, Дарья? Дарья – А Джейн не должна присутствовать? Джейн – Вы давайте. Я еще не проснулась. Провожу Тома до машины. Дарья - Но... Трент – Да, пойдем, Дарья. Все в порядке. Она проводит Тома до машины. (Трент и Дарья заходят на кухню) Трент – Мы можем поговорить здесь, я пока сварю кофе. Дарья – Вы с Джейн – не самые ранние пташки, да? Трент – Знаешь, ночь скрывает в себе правду. Дарья – Правду о чем? Трент – Не знаю, Дарья. Еще слишком рано. Дарья – Так мы будем говорить о мультимедиа-проекте? Трент – Да, но разве Джейни не должна присутствовать? Дарья – Я тебя об этом уже спрашивала. Трент - А. Да, кажется я решил дать ей и этому-как-его пару минут. Дарья - Тому. Трент - Да. Тому. Дарья – Тебе не кажется странным, что они познакомились только вчера вечером, а он уже приходит к ней в гости? Трент – Наверное она ему нравится. Дарья – Просто все так быстро. Трент – Знаешь, иногда надо принимать все таким, как оно есть. Расслабься и просто смотри. Дарья – Но нельзя же так относиться ко всему. Трент - Точно. Например, я плюю на все, кроме карьеры. Я отношусь к ней очень серьезно. (звонит телефон, Трент берет трубку) Йо. Привет, Макс. Что? О черт. Ладно, сейчас буду. (кладет трубку) Э… Дарья, я тут забыл об одном важном прослушивании. Мне надо бежать. (уходит, затем возвращается) Если что, кипяток на плите. (уходит) (по пути домой из школы) Джейн – Да, я наконец-то сделала несколько набросков для мультимедиа-проекта. То есть я наверное закончу их завтра и мы их отсканируем. Дарья – Это хорошо. Джейн – А Трент купил МИДИ-синтезатор и программу, и теперь каждую ночь возится с ним. Дарья – Он уже играл тебе музыку, которую написал? Джейн – Кто говорил о написании музыки? Он засэмплировал звук унитазного смыва и создал водопроводную версию “О, Сюзанны.” А как сценарий продвигается? Дарья – Сценарий готов с понедельника. Джейн - Правда? Впечатляет. Дарья - Да. В эти выходные у меня было много свободного времени. Джейн – Э, да. Извини, что не зашла к тебе. Дарья – Невелика беда. Как Том? Джейн – Он тебе совсем не нравится, да? Дарья – Не он мне не нравится, а то, что ты сходишь с ума по парню, с которым только что познакомилась. Джейн – Я не схожу с ума – я просто пару раз с ним встречалась. Приятный молодой человек. В чем проблема? Дарья – Никаких проблем. Джейн – В любом случае сегодня он встречается с друзьями, и у нас с тобой будет время побыть вместе. Дарья – Спасибо, что выкроила для меня минутку. Джейн – Делаю, что могу. (девочки входят в дом Джейн) Трент - Эй, Джейни, послушай-ка. (играет вступление к “Пятой симфонии” Бетховена на сэмплах лая и мычания) (в пиццерии) Дарья – Куда пойдем после пиццы? В кино? Джейн – Отличная идея. Тогда потом, когда мы вернемся сюда еще за пиццей, тут уже будут новые люди, которые не видели, что мы уже съели две штуки. Дарья – Так мы сохраним за собой репутацию людей без аппетита. (подходит Том) Том - Привет. Джейн - Привет. Дарья – А ты что здесь делаешь? Том – Мои лучшие друзья меня кинули. Я подумал, что вы наверняка будете здесь. Джейн – Ну, падай на скамейку. Мы закажем еще пиццы. Том – Нет, я только кусочек. Я ведь на минуту зашел. Дарья – Часы нужны, время засечь? Том - Слушай, Дарья, если хочешь, чтобы я ушел, так и скажи. Дарья – Ладно, тогда – до свидания. Джейн – Дарья, прекращай. Я думала, мы в кино собираемся. Том – Какое кино? Дарья – Оно называется “Большое Кино Для Девчонок, От Которого Мужикам Хочется Блевать.” Том - Дарья, разве я сказал, что хочу пойти с вами в кино? Дарья – Нет, но ведь ты так же никогда не говорил, что будешь мешать нам есть пиццу. Том - Дарья, ты такая милая и дружелюбная, что никто не может противиться искушению провести вечер с тобой. Но по какой-то своей дурацкой прихоти я все-таки пойду домой и посмотрю телевизор в одиночестве. (уходит) Джейн – Эй, подожди... Том! (Дарье) Ты что, пытаешься попасть на доску почета самых отвратительных людей мира? Дарья – Давай, беги за ним. Покатайтесь. Джейн - Дарья, ты с ума сошла? Дарья – Но ты бы пошла за ним, если бы меня здесь не было? Джейн – Не знаю. Дарья – Ну так я дам тебе возможность это узнать. (уходит) Джейн – Черт возьми, а я-то что сделала? (в доме Джейн) (дверной звонок, Джейн открывает Дарье дверь) Джейн – Надо же, только посмотрите... девочка-солнце. Дарья – Я зашла посмотреть, как у Трента дела с музыкой. Джейн – А почему не позвонила? Дарья – Хотелось прогуляться. Сдавать надо завтра, если ты забыла. Джейн - Знаю. Я готова. Эй, а в глаза ты мне так и не посмотришь? Дарья – Слушай, моя оценка по литературе не стоит под вопросом. Джейн – Ты, наверное, очень гордишься. Дарья – Я хочу сказать, что если мы пролетим, это ты останешься на второй год, так что именно ты должна быть более озабочена тем, как дела у Трента. Джейн – Я озабочена, озабочена. Дарья - Отлично. Джейн - Хорошо. Дарья – Ну и хорошо. Джейн – И мы, видимо, дружно притворимся, что вчера вечером ничего не было. Дарья – А что? Хочешь рассказать, как прошло свидание с Томом? Джейн – Не было никакого свидания с Томом. Ничего не было. Он ушел, ты ушла, я ушла. Отличный субботний вечер. Дарья – И ты, видимо, считаешь, что во всем виновата я? Джейн – Такая мысль пробегала у меня в голове. (на кухню заходит Трент) Трент - Привет... привет, Дарья. Джейн - Трент, проект завтра сдавать. Когда эта дурацкая музыка будет закончена? Трент - Эй, откуда ты знаешь, что она дурацкая? Дарья – Я не знаю этого, потому что до сих пор так ничего и не слышала. Трент – Ну, я еще не определился с концепцией. Джейн – Срань господня, какая концепция?! Идиотские тридцать секунд музыки, Трент. Ты можешь хоть раз в жизни закончить то, что начал? Трент – Да что с тобой сегодня? Дарья – Она завалит литературу, вот что. А виноват будешь ты. Трент – Вы сегодня какие-то странные. (уходит) Джейн – Ты куда собрался? Трент - (за кадром) Подальше отсюда. Джейн - Завал. Дарья - Пролет. (отъезжает машина Трента) Дарья - Э... ладно, думаю, мне пора домой. Подергай его насчет музыки. (уходит) Джейн - Обязательно. Он больше ничего нам не завалит. Эй, подожди... мы же вроде о чем-то спорили? (закрывается дверь) Джейн - Ладно... и вот маленькая Джейн опять осталась одна. (нюхает у себя подмышкой, пожимает плечами) (по дороге домой) (рядом с Дарьей останавливается машина Тома) Том - Привет, Дарья. Дарья – Ого, теперь я понимаю, почему Джейн так хотела покататься на этой машине. Том – Ты знаешь Джейн, она везде ищет приключений. И если бензобак может взорваться в любой момент – это ее только раззадорит. (пауза) Это шутка. Дарья - Хмм... смешно. Том – Тебя подвезти? Дарья – Ты что, всех заставляешь с тобой кататься? Я пройдусь, спасибо. Том – Ну тогда я пройдусь с тобой. (выходит из машины) Дарья – Ты чего задумал? Том – Мне надо с тобой поговорить, ты не против? Дарья – Ну, говори. Том – Слушай, я тебе не нравлюсь, и в этом нет ничего странного. Ты же не обязана меня любить. Дарья – Согласна. Том – Но было бы совсем здорово, если бы ты постаралась смириться с моим существованием. Хотя бы в присутствии Джейн. Дарья – Почему это? Том – Потому что она твоя лучшая подруга, и она мне нравится, и я хочу получше ее узнать. Дарья - И? Том – А твоя ненависть ко мне ставит ее в очень неловкое положение. Дарья – Я не ненавижу тебя. Я тебя даже не знаю. Но я не собираюсь сидеть и смотреть, как у меня забирают друга. Том – Я не забираю у тебя друга. Она только и говорит, что "Дарья сказала," "Дарья сделала," "послушай, что Дарья ответила этому идиоту." Дарья – Не пытайся мне льстить, Том... у меня иммунитет. Том – Я не льщу тебе, Дарья. Мне все равно, нравлюсь я тебе или нет. Я только хочу сказать, что с твоей стороны довольно глупо считать, что что-нибудь или кто-нибудь может порушить вашу с Джейн дружбу. Дарья – Да, довольно глупо. Слушай, может быть я и вела себя как дура по отношению к тебе… Том - Возможно; но это несущественно. Дарья – Но мы все равно не друзья. Том – Ни в коем случае. Дарья – И даже если бы мы были друзьями, я бы все равно не села в эту машину. Том – Вполне здравое решение. Кстати, как продвигается мультимедиа-проект? Дарья – Продвигался бы, если бы Трент наконец собрался и написал музыку. Том – Да уж, он классный парень, но, кажется, не самый надежный человек в мире. Дарья – Я очень надеюсь, что из него получится музыкант, потому что не могу представить, какая другая работа ему может подойти. Том – Ну не знаю, есть ведь такие фермеры, которым платят, чтобы они ничего не выращивали, знаешь? (Дарья улыбается) (в доме Дарьи) (дверной звонок, Дарья открывает дверь Джейн) Дарья – Что ты здесь делаешь? Джейн – Я принесла наш мультимедиа-проект. Дарья – Ага, и сколько в нем составляющих? Джейн - Э... две: слова и картинки. Трент так и не смог придумать музыку. Дарья – К несчастью я не удивлена. И как он отмазался? Джейн - Никак; он вчера так и не вернулся домой. Извини, что я вообще предложила его задействовать. Дарья – Забудь – тебе ведь казалось, что это хорошая идея. Джейн – Ты не злишься? Дарья – У меня нет причин злиться на тебя. Джейн – Это значит, что мы опять можем находиться в одной комнате? Дарья – Не так быстро. (в школе, в классе мистера О’Нила) (на экране компьютера презентация Кевина и Бритни – их примитивные изображения перемещаются по экрану) Бритни – Вперед, команда! Вперед, школа! Кевин – Если у тебя есть цель, спорт поможет тебе ее достичь, и все такое. Бритни – Вперед, команда! (конец презентации) Мистер О’Нил - Э, а... спасибо вам, Кевин и Бритни, за такую искусную презентацию пользы командного спорта. Бритни - Пожалуйста. Кевин – Я играл полузащитника. Мистер О’Нил - Да. А теперь Дарья и Джейн представляют работу “Стадии эмоциональной травмы учеников старших классов.” Ох… (включает презентацию проекта Дарьи и Джейн) Дарья (комментирует) - Стадии эмоциональной травмы учеников старших классов. Стадия первая: неверие. (из здания школы выходят Дарья и Джейн) Джейн – Это было ужасно. Слава богу, нам никогда не придется туда возвращаться. Дарья - Э... по закону мы обязаны ходить туда еще четыре года. Джейн - Что?!! Дарья (комментирует) – Стадия вторая: отречение. Джейн – Ни за что! Дарья - Придется. Дарья (комментирует) – Стадия третья: поиск компромисса. (Джейн стоит на коленях перед Амандой) Джейн – Мама, если ты позволишь мне не возвращаться в это место, я буду каждый месяц чистить гараж до конца жизни. Аманда – У нас есть гараж? Дарья (комментирует) – Стадия четвертая: ярость. Мистер ДеМартино – Что вы там делаете с микрофоном? Вы следите за мной? Прекратить! Дарья (комментирует) - Стадия пятая: принятие. Джейн – Меня приняли в колледж. Я сваливаю отсюда. Дарья – Спасибо за внимание. (конец презентации) Мистер О’Нил - Ну... (хихикает) Очень интересное и, э, искусное применение средств мультимедиа. А теперь работа Чарльза Рутгеймера. (на экране появляется растущее изображение Тошнотика, играет мелодия “Так говорил Заратустра”) (в доме Дарьи) ББМ – Может ли семейство призраков жить в вашем доме и не платить за квартиру? Хелен (за кадром) - Встреча! Джейк (за кадром) - Гольф! Квин (за кадром) - Свидание! Дарья - Сарказм! ББМ – Незваные призраки в программе Больной Безумный Мир. (звонок в дверь, Дарья открывает Тренту) Трент - Привет, Дарья. Дарья - Трент. Трент – Надеюсь, ты не против, что я зашел. Я хотел поговорить с тобой. Дарья – Вставай в очередь. (в пиццерии) (Трент приносит пиццу) Дарья – Э, спасибо. Трент – Без проблем. Мне очень неприятно, что я вас подвел. Я хотел объяснить, почему так получилось. Дарья - А. Да, конечно. Трент – Я просто не смог придумать музыку. Дарья - И...? Трент – Это все. Дарья – Почему ты не сказал нам, что у тебя не получается? Мы бы придумали что-нибудь другое. Трент – Я надеялся на внезапное вдохновение. Все еще надеюсь. Дарья - Трент, это было школьное задание. У нас был жесткий срок. Трент – Я не верю в сроки, Дарья. Они душат творчество. Дарья – Да, но согласившись помочь нам, ты обязался уложиться в наш срок. Трент – Наверное у нас разное представление об обязательствах. Дарья – Судя по всему, да. Трент – Наверное, это была не очень хорошая идея – объединить наши усилия… в этом деле. Дарья – Да, думаю, у нас бы в любом случае ничего не получилось. Трент - Хмм. Очень жаль, Дарья. Мне всегда казалось, что ты понимаешь меня. Дарья – Я понимаю, Трент. Понимаю. (подходят Джейн и Том) Джейн - Трент, мне плевать, если она простила тебя. Я с тобой не разговариваю. Трент – Сейчас ведь говоришь. Джейн - Черт! Он дал хоть одно благовидное объяснение того, почему завалил наш проект? Дарья – Со своей точки зрения – да. Джейн – Думаю, это лучше, чем ничего. Том – Тяжелый денек на ферме, а, Дарья? (Дарья улыбается) Трент – Не понял. Дарья – Это наша шутка. Джейн – Э, нет... никаких ваших шуток. Пойдем, купишь мне пиццы. (уходит с Томом) Трент – Они неплохо выглядят вместе. Я говорил тебе, что он хороший парень. Дарья – Видимо так. Трент – Слушай, мне надо на репетицию. Я уже опаздываю. Дарья – Откуда ты знаешь? У тебя же нет часов. Трент – Я всегда опаздываю. Поэтому и не ношу часы. Они вгоняют меня в депрессию. Дарья - Знаешь, Трент, а ведь в этом есть глубокий смысл. Трент – Извини еще раз, ну, понимаешь... за все. Дарья – Да ничего. Трент - Ладно, Дарья. Увидимся. (чмокает Дарью в щеку и уходит) Дарья - Увидимся. (Джейн манит Дарья к столику, за которым сидит вместе с Томом) Том - Эй. Джейн - Эй. Дарья - Эй. Джейн - Пиццы? Дарья – Ты покупаешь. (садится за их столик) |