~MTV Daria Rus~
ТРАНСКРИПТЫ

Просто добавь воды
Episode #312
Written by Peggy Nicoll

 

(в школьной столовой)

Джейн – Как ты можешь это есть? Разве эти маленькие цветные кусочки тебя не пугают?

Дарья – Я больше никогда их не увижу... надеюсь.

(подходит Джоди)

Джоди – Я понимаю, что скорее всего напрасно трачу свое время, но может быть вы все-таки купите билеты на Ночь Казино? Она будет проводиться на лайнере “Прекрасная Принцесса”.

Дарья – То есть единственный способ спастись – утопиться.

Джейн – Знаешь, мы бы согласились, но у нас очень плотное расписание. Ночью в пятницу будет Марафон Больного Безумного Мира, так что в субботу мы будем как бы отсыпаться.

Джоди – Вы безнадежны. (уходит)

Дарья – Черт возьми, она таки увидела нашу сущность за радостными лицами.

Джейн – За сегодня она уже двенадцатая.


(в женском туалете)

Квин – Ночь Казино на лайнере – это так очаровательно.

Тиффани – Тебе так повезло, Квин, ведь ты идешь с Рексом

Стейси - Да. На этой неделе он как бы самый популярный парень школы.

Квин – Ой, я так не думаю. Хотя наверное да. (смеется)

Сэнди - (прокашливается) Вообще-то мне кажется, что мой парень, Брент, немножко популярнее Рекса. Хотя это не так важно.

Квин – О нет, Сэнди. Я уверена, что ты права. Э... так ты точно идешь с Брентом?

Сэнди - Боже, Квин, я надеюсь, что твоя неспособность запомнить простейшую информацию – это временное, а не симптом какой-то более серьезной, скрытой проблемы.

Квин – Просто Брент – мой второй вариант, ну, знаешь, на случай, если у Рекса, там, прыщик вскочит. Но если все-таки вскочит, я выберу следующего после Брента. Без проблем.

Сэнди - Понимаю. Наверное Брент пригласил тебя, пока ждал ответа от меня. То есть это ты у него – второй вариант.

Стейси – Я знаю, как это можно узнать. Квин, в какой день Брент пригласил тебя?...

Сэнди - Стейси, кому интересны такие глупости? Может быть найдем более интересные темы для обсуждения, чем кто кого и когда пригласил? (уходит)

Стейси - (готова расплакаться) Извини, Сэнди. (уходит за Сэнди)

Тиффани – Сэнди такая красивая.


(в кабинете мисс Ли)

Мистер ДеМартино – В общем, я с сожалением сообщаю вам, что не смогу присутствовать на Ночи Казино. У меня, эээ, планы.

Мисс Ли – Отмените их. Должен присутствовать каждый ученик и преподаватель, иначе я не смогу позволить себе “ЭлектроОграду-100”.

Мистер ДеМартино - Отлично. Я куплю билет! Но только если мне не надо будет туда идти!

Мисс Ли – Не пойдет. Нам нужны все взрослые добровольцы, каких мы сможем достать.

Мистер ДеМартино - Мисс Ли, умоляю вас...!

Мисс Ли - Мистер ДеМартино, прекратите! Я не слышала, чтобы кто-то так упорно пытался увильнуть от участия в школьном мероприятии с тех пор, как Хелен Моргендорфер выдумала то смехотворное оправдание, что у нее аллергия на гофрированную бумагу. (берет микрофон) Эта штука включена?


(в коридоре)

Мисс Ли - (через селектор) Попрошу внимания.

Джейн – О нет, я опять слышу голоса.

Мисс Ли – В связи с финансовыми проблемами посещение Ночи Казино теперь обязательно. Покажите ваш дух школы и воспользуйтесь теми деньгами, которые вы отложили для колледжа. Спасибо.

Дарья – Теперь я не смогу купить этот колледж.


(в салоне красоты)

Квин – Это нечестно, Джози. Сэнди всегда упрекает меня в том, что я неглубокая, но я много думаю обо всяких важных вещах, например о тех бедных людях во всяких отсталых странах, которые не могут позволить себе личного стилиста.

Джози - Квин, не смотри туда, но рядом с нами только что сел Марко.

Квин - Марко? Тот, который рекламирует пудру?

Джози – Притворись, что мы не заметили. (громко) Так что ты говорила, Квин, о тех, кому повезло меньше, чем нам?

Квин – Ах да. Ну, в общем, даже в нашей стране есть люди, которые не могут позволить себе парикмахера, и это, наверное, так ужасно для них. Ну, в том смысле, что как они вообще ходят по улицам?

Марко – Извините, я нечаянно подслушал ваш разговор.

Квин – Ой, ладно, ничего страшного.

Марко – Знаете, я раньше тоже ходил непричесанный, и все такое, но потом я понял, что когда я хорошо выгляжу, то вношу немного красоты в жизни тех людей, которые живут в окружении собственного уродства.

Квин – Как я вас понимаю!

Марко – Вы так глубоко мыслите. Что вы делаете в субботу вечером? Может быть нам стоит встретиться?

Квин - Хмм... сейчас проверю расписание. (достает организатор)

Марко – (заглядывает в организатор) “Ночь Казино на “Прекрасной Принцессе””?

Квин – Да, это маленькая глупая школьная вечеринка. Я, э, записала это, чтобы напомнить себе не ходить туда.

Марко – О, какая жалость. Я классно выгляжу на борту корабля.

Квин - Правда?


(в доме Дарьи)

(Хелен пытается вынуть противень из микроволновки одной рукой – у нее только одна рукавица)

Джейк - Понимаешь, Хелен, любой может сделать плавающий брелок или светящийся брелок, но они первыми сделали плавающий светящийся брелок.

Хелен – Черт, противень горячий!

Джейк – Короче, я сказал им, “Слушайте, у вас есть отличный товар, но его название должно отражать одновременно и его плавучесть, и его свечение.” Хелен, видела бы ты, как осветились их лица, когда я сказал “свечение”. О, слушай, кажется у меня каламбур получился.

Хелен – Да, дорогой. Ай!

Джейк - "И что вы предлагаете?" Я ответил – "Радиоактивный утенок." Черт, им понравилось. Понравилось! Кажется.

Хелен - Ага. Черт, куда девочки подевали вторую перчатку?

Джейк - Хелен, ты меня не слушаешь.

Хелен – Конечно слушаю. Ты решил купить новый брелок, и я считаю, что это отличная идея.

Джейк – Знаешь, ты могла бы больше поддерживать меня в моей карьере.

Хелен – Я и поддерживаю! Просто сейчас у меня есть более важное... Извини. Расскажи мне об этих ключах.

Джейк - (передразнивает Хелен) Расскажи мне о ключах, Джейк. О, Джейк, мне так интересно послушать о ключах. Ну так можете забыть об этом, милочка! Джейк Моргендорфер по два раза не повторяет! Не повторяет! (уходит)


(за обеденным столом)

Квин – Короче, вся школа в восторге от того, что я встречаюсь с Марко.

Хелен – Я уверена, что Ночь Казино будет чудесной. Мы с папой с удовольствием пошли бы с вами, но мне надо просмотреть несколько отчетов. Но мы с удовольствием подбросим вас до школы. Да, Джейк?

Джейк - Конечно. Подбросим до школы. Человек-невидимка с удовольствием подбросит вас до школы.

Дарья – Ты собираешься завернуться в те клевые бинты?

Квин – Нет, спасибо. Марко наверняка заедет за мной на лимузине или одной из тех милых маленьких спортивных машин.

Дарья – Она идет в комплекте с его милым маленьким мозгом.

Квин – К тому же Ночь Казино будет не в школе, а на “Прекрасной Принцессе”.

Джейк – (радостно) “Прекрасная Принцесса”? Лайнер?

Квин - (настороженно) Да...

Джейк – Они как раз собираются начать новую рекламную кампанию. Лучший способ подмазаться к владельцам – пойти на эту вечеринку. Они даже не поймут, что их обвели вокруг пальца. Джейк, ты умен как черт.

Хелен - Да, Джейк, это отличная идея.

Джейк – Можно подумать, ты правда так думаешь.

Хелен – Нет, правда. Ночь Казино – отличная возможность сблизиться с ними.

Джейк – Так ты пойдешь со мной?

Хелен - Что?

Джейк – Ты пойдешь со мной. Должна же ты поддержать своего мужа.

Хелен – Да, конечно.

Джейк - Правда?

Хелен – Я же сказала – да.

Дарья и Квин - Нет!

Джейк - Отлично!


(в гостиной)

(Дарья и Джейн смотрят телевизор)

ББМ – Ее одноногий бойфренд изменял ей, и она украла его протез, но он все равно продолжал запрыгивать в чужие постели. Одноногий повеса в программе Больной Безумный Мир.

Дарья – Он мог бы держать свою ногу в чемодане.

Джейн – Да, ему даже не нужен для этого холодильник, как всем остальным.

(позднее)

(Дарья и Джейн зевают)

Женщина – (по телевизору) Я не хотела поранить его.

Дарья - (сонно) Нож просто соскочил... 67 раз.

Джейн - (сонно) Что тут можно сказать? Некоторые такие неловкие.

(гораздо позднее)

ББМ – Встречайте каннибала с сердцем... быстрее, пока он его не съел! Дальше в программе Больной Безумный Мир.

(Джейн что-то бессвязно бормочет)

Дарья - (сонно) Точно...

(обе засыпают)


(в доме Дарьи в гостиной)

(вся семья наряжается, Дарья спит на диване, накрыв голову подушкой)

Хелен - Дарья, вставай, или мы опоздаем на корабль.

Дарья – Отнесите меня в машину.

Квин – Не могу поверить, что Марко еще нет.

Дарья – Похоже, случилось немыслимое.

Квин – Трубчатый верх вернулся?

Дарья – Нет. Тебя кинули.

Квин - Заткнись, Дарья! Это не так!

Дарья – Извини, ошиблась.

Квин - Все! Я не иду на танцы. Я скажу всем, что заболела и сама отменила свидание. Дарья, ты меня прикроешь, да? Да?!!

(Дарья храпит)

Квин - Отлично! Бросаешь меня в минуту нужды. Не могу...

Хелен - Квин, ты уверена, что Марко знает, что нужно ехать сюда? Может быть он хотел встретиться с тобой на корабле.


(на корабле)

(корабль дает гудок и отходит от причала)

Квин - Подождите. Выпустите меня. У меня срочное дело.

Член команды - Извините. Слишком поздно.

Квин - Ох...!


(в казино)

(ДеМартино сходит с ума при виде азартных игр и выбегает на палубу)

Мистер О’Нил – Энтони, что ты здесь делаешь? Все веселье там, внутри.

(ДеМартино ворчит)

Мистер О’Нил – Пойдем внутрь. Не будь таким... (ДеМартино хватает его за грудки) аай!

Мистер ДеМартино - Тимоти, у меня проблема – я игрок. Если я начну, я не смогу остановиться.

Мистер О’Нил – Послушай меня, Энтони. Отдай кому-нибудь свои фишки, и ты сохранишь достоинство.

Мистер ДеМартино – Но этот запах карт. Их шелест. Боль, когда отдаешь ключи от своей машины какому-то деревенщине, которому просто повезло! Я не вынесу этого! Я… (О’Нил дает ДеМартино пощечину) ай!

Мистер О’Нил - Ой.

Мистер ДеМартино – Спасибо, Тимоти. Это было необходимо.

Мистер О’Нил – Ну, я...

Мистер ДеМартино – Никогда больше так не делай!


(в казино)

Дарья – Давай найдем место, где бы мы смогли спать с миром.

Джейн - Ладно. Но сначала давай продуем все наши фишки в одном величественном, восхитительно бессмысленном жесте.

Дарья – Только на такие жесты я и способна.

(ДеМартино вспоминает слова О’Нила)

Мистер О’Нил (голос) – Отдай кому-нибудь свои фишки.

(Дарья ставит все фишки на номер 13)

Джейн – Слушай, разве не будет смешно, если мы выиграем?

(рулетка крутится)

Дилер – Номер восемь.

Дарья – Вот и весь смех.

Мистер ДеМартино - Дарья, возьми мои фишки.

Дарья - Простите?

Мистер ДеМартино – Ну, в качестве благодарности за то, что ты подталкиваешь меня к суициду чуть меньше, чем эти куски мяса, называющие себя твоими одноклассниками.

Джейн – Вы не из тех, кто считает детей цветами жизни, верно?

Дарья - Спасибо, мистер ДеМартино, но я не могу. Я уже достаточно повеселилась.

Мистер ДеМартино – Ну тогда возьми их ты, Джейн. За то, что такая...

Джейн - Да?

Мистер ДеМартино - Костлявая.

Мистер О’Нил – (подходит к покерному столику) Здравствуйте. Надеюсь, здесь нет шулеров. (смеется)

Джейн - Хмм. Какой соблазн. Особенно если за покерным столиком сидит мистер О’Нил.

Дарья – У него отличное лицо для покера.

Джейн – Но я лучше пойду посплю. Но все равно спасибо.

Мистер ДеМартино - "Отдай фишки..." "Лицо для покера..." Ааа! Покер!


(в зале для банкетов)

Тиффани – Интересно, а где Квин?

Сэнди - Тиффани, на этом корабле такие примитивные средства для ухода за собой. Она наверняка сражается с Марко за место перед зеркалом.

Стейси - Стойте. Вот она! Привет, Квин.

Тиффани - Привет.

Сэнди - Привет, Квин.

Стейси – Что случилось?

Тиффани – Ты такая симпатичная.

Квин - Привет. Боже, я так рада, что нашла вас.

Стейси – А где Марко?

Квин – О, э, он застрял на фотосессии, но сказал, что может быть подъедет позднее.

Тиффани - Подъедет? Мы же на корабле.

Квин - Знаешь, Тиффани, есть такие штуки, которые называются “вертолеты”.

Сэнди – Боже, бедный Марко, наверное, единственная модель в мире, которой приходится работать в субботу.

Квин - Сэнди, если ты мне не веришь, то просто скажи.

Сэнди – Конечно я верю тебе, Квин. А даже если бы и не верила, хотя я верю, я бы все равно никому не сказала, что тебя кинули. Это бы сильно повредило твоей популярности, а я для этого слишком хорошая подруга.

Квин - Спасибо, Сэнди. Ты хорошая подруга. Пойду, возьму газировки. (уходит)

Сэнди - Бедная Квин. Не могу поверить, что ее (повышает голос) кинули.

Первый парень – Ты слышал? Квин кинули.

Второй парень – Квин кинули? Ну ни фига себе.

(все начинают шептаться за спиной Квин)


(в казино)

Мистер ДеМартино – Ха-ха! Три валета! Я опять победил!

(Мисс Ли бормочет)

Мистер О’Нил - Э, Энтони, я думаю, что ты отнюдь не приближаешься к излечению.

Мистер ДеМартино – Надо же, как интересно. Раздавай! (злобно смеется)


(в баре)

(возле стойки Ли, ДиДи и пьяный капитан )

Ли – Ты опять нажрался, черт возьми. А ну выметайся отсюда и марш в рубку, где ты и должен быть.

Капитан – Вас понял, капитан. (уходит, шатаясь)

Ли – Ты и есть капитан, идиот!

Джейк – Ладно, это, наверное, и есть владельцы. Ты пока отвлеки ее, а я ослеплю его своим опытом консалтинга.

(Хелен вздыхает)

Джейк – Привет, ребята. Вы, наверное, владельцы этого прекрасного корабля.

ДиДи – Ты прав, красавчик. Я – ДиДи, а это мой муж, Ли.

(все здороваются)

(доносится звук удара и крик капитана)

Ли – Черт подери! Мне надо проводить капитана в рубку, но все-таки позвольте мне угостить вас кружкой грога, Джейк. (уходит)

(Джейк отпивает грог)

Джейк - Грог? Это пиво!

Бармен – Дешевое пиво.

Хелен – Боже, какая красивая брошь.

ДиДи – Она приносит удачу... не очень большая компенсация за то, что я сплю с этим типом тридцать лет.

(Хелен нервно смеется)

Мистер О’Нил – (к бармену) У меня кончилась наличность. Вы принимаете кредитные карты?

(бармен показывает на табличку “кредитки не принимаем”)

Мистер О’Нил – Мистер и миссис Моргендорфер! Не знаю, интересно вам или нет, но там ищут еще одного игрока в покер.

Хелен – Уже иду.

Джейк - Хелен?

Хелен - Пока. Было приятно познакомиться. (уходит)

Мистер О’Нил – Подождите, миссис Моргендорфер. За столиком есть один игрок, к которому надо отнестись с пониманием. (уходит)

ДиДи - Боже, Джейк. Твоя жена такая напряженная.

Джейк - Ох. (смеется) Она просто, э, очень энергичная.

ДиДи – Ты наверняка умеешь приносить ей расслабление.

(Джейк нервно смеется)


(на палубе)

(Джейн и Дарья лежат в шезлонгах)

Джейн – Этот корабль не такой уж плохой. Можно заниматься тем, чем мы занимаемся в обычные субботние ночи.

Дарья - Точно. Смотреть сны.

(подходят Кевин и Бритни)

Бритни – О, Кеви, наконец мы одни!

Кевин – Детка, хочешь вступить в клуб Небесного Наслаждения? (начинают целоваться)

Дарья – А почему бы вам не вступить в клуб Подводного Утопления?

Бритни – Эй, вы шпионите за нами! Пойдем, Кеви. Давай найдем место, где бы мы могли остаться одни.

Кевин – Да, давай уйдем от этих шпионок.

(Кевин и Бритни уходят)

Джейн – Назад, в безмятежную страну снов.

Дарья - Да. Надеюсь, огнедышащие циклопы меня еще не поймали.


(в баре)

Джейк – Название “Прекрасная Принцесса” неплохо, но если бы я был вашим консультантом, я бы подобрал что-нибудь более… рисковое, например “Элегантэ”. Тогда, если чуть подкрасить и постелить новые ковры…

ДиДи – Сомневаюсь, что мой скряга-муж пойдет на такие расходы. Он даже спасательную шлюпку красить не стал.

Джейк - Ох.

ДиДи – Но мы с тобой можем разработать стратегию, чтобы убедить его. (хватает Джейка за бедро)

(Джейк взвизгивает, стонет и быстро делает ноги)


(в казино)

Мисс Ли - Ха! Фул хаус.

Мистер ДеМартино - (кричит) Ну как я, прирожденный неудачник, мог хотя бы предположить, что смогу выиграть в покер, когда в моей жалкой жизни вообще ничто не удается?

Мисс Ли - Мистер ДеМартино, держите себя в руках. Это всего лишь игра.

Хелен – Не так быстро. Смотрите и плачьте. Полный флеш.

(Мисс Ли вздыхает)


(на палубе)

(Кевин и Бритни целуются в спасательной шлюпке)

Бритни – Ооо, Кеви...

(канаты рвутся, шлюпка падает в воду)

Бритни – О нет! Кеви, мы уплываем!

Кевин – Не волнуйся, детка. Я спасу нас. (достает весла и роняет их в воду) Ой.

Бритни – О нет! А что нам теперь делать?

(доносится корабельный гудок)

Кевин и Бритни - Помогите! Помогите!

Джейн – Тебе не кажется, что это кричат Бритни и Кевин?

Дарья - Нет.

Джейн – Мне тоже. Спокойной ночи.

(Дарья и Джейн храпят)

(подходит Квин)

Квин - Дарья, мне нужен твой совет.

(Дарья осторожно открывает один глаз)


(на палубе)

Дарья – Мой совет такой: вали отсюда, и тогда я не скормлю тебя акулам.

Квин – Я серьезно! Вся школа говорит о том, что меня кинули.

Джейн – Вы двое, кажется, не разговариваете друг с другом, разве нет?

Квин – Ну да! Но как их остановить?

Дарья – Веди себя так, словно тебе все равно, что они думают.

Квин – Но мне не все равно. Поэтому я делаю то, что делаю, одеваю то, что одеваю, и говорю то, что говорю.

Джейн – А если тебе кто-нибудь скажет прочитать книгу, ты ее тоже прочитаешь?.

Дарья – Просто притворись, что тебе все равно. Тогда им быстро надоест валять твое имя в грязи, и они сменят тему для разговоров на что-нибудь более важное. Например – какая губная помада дольше держится.

Джейн – К тому же если ты будешь такой расстроенной, они поймут, что тебя правда кинули.

Дарья – Да, так что прекращай вести себя подозрительно.

Квин – Как это подозрительно?

Дарья – Разговаривать с нами.

Квин – Ой, точно! (уходит)

Джейн – Это было просто.

Дарья – Я умею делать это не просыпаясь.

(обе опять засыпают)


(в казино)

Мистер ДеМартино – Э, мистер Моргендорфер... У меня несколько кончились деньги, и я тут подумал, может быть вы купите мои часы?

Джейк – Э, может быть в другой раз. Слушайте, какие-то они у вас дешевые.

Мистер ДеМартино - Джеми! (уходит)

Хелен – Поднимаю до двадцати.

Джейк - Хелен, мне надо с тобой поговорить.

Хелен – НЕ сейчас, Джейк.

Мисс Ли – Принимаю ставку и поднимаю еще на пять.

Джейк – Дорогая, это важно.

Хелен – Не сейчас, Джейк!


(на палубе)

(к Дарье и Джейн подходят Сэнди, Стейси и Тиффани)

Сэнди - Извини... девочка, которая живет у Квин, или кто ты там?

Стейси – Мы так беспокоимся за Квин.

Тиффани – Да, нам надо убедиться, что ее на самом деле не кинули.

Сэнди - Марко ведь звонил ей, да? Потому что если нет, но это было бы ужасно.

Дарья – Да. Звонил.

Сэнди - Ох. (Сэнди, Стейси и Тиффани уходят)

Джейн – Ты понимаешь, что только что спасла свою сестру.

Дарья – Должно быть, спросонья.


(в спасательной шлюпке)

Кевин – Знаю – если я зажгу спичку, кто-нибудь может нас увидеть. (роется в карманах и падает в воду) Аай!

Бритни – Хватит на меня брызгать!

Кевин – Извини, детка. А я спички нашел.


(на палубе в носовой части)

ДиДи - Приветик.

Мистер О’Нил - (вскрикивает) Извините. Вы напугали меня.

ДиДи – Разве я старая? (встает на перила, начинается мелодия из “Титаника”) Не стой там, красавчик. Держи меня. (радостно кричит) Я чувствую себя свободной.

Мистер О’Нил - Правда? Э... Это здорово.

(подходит мисс Барш)

Мисс Барш - Эй! (сталкивает ДиДи за борт)

ДиДи - Ой... ай... аааа! (падает в воду)

Мисс Барш - (бросает в воду спасательный круг) Живи! (встает на перила) Не стой там, красавчик. Держи меня.


(в рубке)

Джейк – Знаешь, я подумываю бросить все, честно. Однажды я куплю лодку. И обойду вокруг Земли – дважды!

Капитан – Я чё-то устал, сынок. Пойду вздремну. Возвращайся домой не позже одиннадцати. (уходит)

Джейк – О, эй, эй, подожди... (убегает за капитаном)

(прямо по курсу корабля появляется мусорная баржа)


(на палубе)

Хелен - Дарья! Ты не видела отца?

Дарья - (сонно) Мама? Доктор Моро и тебя пригласил на свой остров?

Хелен – Я его убью... вот он. Джейк!

Джейк - Слушай, Хелен! Капитан...

Хелен – Нет, это ты слушай. Твое вмешательство нарушило мою концентрацию и я потеряла все, что выиграла!

Джейк – Ах так, да? А то, что ты не поддержала меня, стоило мне работы! Бросила меня одного с этой – фууу – ДиДи!

Хелен – Правильно! Вали все на меня!

Джейк – Черт возьми, да, я буду валить все на тебя! Ты во всем виновата!

(Джейк и Хелен продолжают ругаться)

Джейн – Нам так и не дадут поспать, да?

Дарья – Пока мы не убьем всех на борту.

Джейн – Я не против. Смотри, туман сгущается.

Дарья - (принюхивается) Фуу... это не туман. Это метан.

(приближается баржа)


(в казино)

Брент – Я тебе верю, Квин. Ни один парень тебя не кинет.

Квин – Спасибо, Брент.

(корабль сталкивается с баржей)

(все кричат и выбегают на палубу)


(на палубе)

Ли – Черт возьми! Где спасательная шлюпка?

Мистер ДеМартино - Шлюпка?! У вас должно быть больше, чем одна шлюпка!

Ли – Ты спятил? Знаешь, сколько эти штуки стоят? И где она теперь?

Мистер ДеМартино – Не знаю. Не хотите купить часы?

(все начинают прыгать в воду)

Джеми – Я помогу Квин спастись.

Джеффи – Но я первый пришел, так что это моя работа.

Джоуи – А я умею делать искусственное дыхание.

Хелен – Я могла выиграть эту игру.

Мисс Ли – Но не выиграли.

Хелен - Ох!

(Сэнди бултыхается в воде в панике)

Сэнди - Помогите! Ай! Я тону!

(Дарья и Джейн прыгают в воду и встают на ноги)

Дарья – Жди здесь. Я схожу за спасательным жилетом.

(все встают на ноги – оказывается мелко)

Брент - Сэнди? Мы тут договаривались пойти пообедать... Боюсь, ничего не получится.

Первая девочка - Слышала? Сэнди бросили.

Вторая девочка – О нет. Сэнди бросили?

(все начинают шептаться о Сэнди)

(Барш и О’Нил целуются в тонущем корабле)


(в машине)

Квин – Теперь, когда Сэнди бросили, она не осмелится вспоминать про Марко. (Дарья и Джейн засыпают и кладут головы на плечи Квин) Фуу! Отодвиньтесь от меня! (отталкивает их)

Хелен – Не сейчас, Квин. Я разговариваю с отцом. Ты мне помешал.

Джейк – Ах вот как? Ну так этого бы не случилось, если бы ты не бросила меня с этой… нимфоманкой!


(на дороге рядом с пляжем)

Марко - Извините, но я, типа, должен был встретиться тут с кем-то на вечеринке?

ДиДи – Вечеринка переместилась. (останавливает такси) Давай, поехали со мной.

Марко - Но... (ДиДи заталкивает его в такси)


(в спасательной шлюпке)

(гремит гром)

Кевин - Подожди! Кажется, я вижу корабль спасателей! А, нет. Это облако. Но оно ведь правда похоже на корабль? Или на верблюда.

(начинается дождь)

(Бритни визжит и начинает бить Кевина своей сумочкой)