ТРАНСКРИПТЫ
Просто добавь воды
(в школьной столовой) Джейн – Как ты можешь это есть? Разве эти маленькие цветные кусочки тебя не пугают? Дарья – Я больше никогда их не увижу... надеюсь. (подходит Джоди) Джоди – Я понимаю, что скорее всего напрасно трачу свое время, но может быть вы все-таки купите билеты на Ночь Казино? Она будет проводиться на лайнере “Прекрасная Принцесса”. Дарья – То есть единственный способ спастись – утопиться. Джейн – Знаешь, мы бы согласились, но у нас очень плотное расписание. Ночью в пятницу будет Марафон Больного Безумного Мира, так что в субботу мы будем как бы отсыпаться. Джоди – Вы безнадежны. (уходит) Дарья – Черт возьми, она таки увидела нашу сущность за радостными лицами. Джейн – За сегодня она уже двенадцатая. (в женском туалете) Квин – Ночь Казино на лайнере – это так очаровательно. Тиффани – Тебе так повезло, Квин, ведь ты идешь с Рексом Стейси - Да. На этой неделе он как бы самый популярный парень школы. Квин – Ой, я так не думаю. Хотя наверное да. (смеется) Сэнди - (прокашливается) Вообще-то мне кажется, что мой парень, Брент, немножко популярнее Рекса. Хотя это не так важно. Квин – О нет, Сэнди. Я уверена, что ты права. Э... так ты точно идешь с Брентом? Сэнди - Боже, Квин, я надеюсь, что твоя неспособность запомнить простейшую информацию – это временное, а не симптом какой-то более серьезной, скрытой проблемы. Квин – Просто Брент – мой второй вариант, ну, знаешь, на случай, если у Рекса, там, прыщик вскочит. Но если все-таки вскочит, я выберу следующего после Брента. Без проблем. Сэнди - Понимаю. Наверное Брент пригласил тебя, пока ждал ответа от меня. То есть это ты у него – второй вариант. Стейси – Я знаю, как это можно узнать. Квин, в какой день Брент пригласил тебя?... Сэнди - Стейси, кому интересны такие глупости? Может быть найдем более интересные темы для обсуждения, чем кто кого и когда пригласил? (уходит) Стейси - (готова расплакаться) Извини, Сэнди. (уходит за Сэнди) Тиффани – Сэнди такая красивая. (в кабинете мисс Ли) Мистер ДеМартино – В общем, я с сожалением сообщаю вам, что не смогу присутствовать на Ночи Казино. У меня, эээ, планы. Мисс Ли – Отмените их. Должен присутствовать каждый ученик и преподаватель, иначе я не смогу позволить себе “ЭлектроОграду-100”. Мистер ДеМартино - Отлично. Я куплю билет! Но только если мне не надо будет туда идти! Мисс Ли – Не пойдет. Нам нужны все взрослые добровольцы, каких мы сможем достать. Мистер ДеМартино - Мисс Ли, умоляю вас...! Мисс Ли - Мистер ДеМартино, прекратите! Я не слышала, чтобы кто-то так упорно пытался увильнуть от участия в школьном мероприятии с тех пор, как Хелен Моргендорфер выдумала то смехотворное оправдание, что у нее аллергия на гофрированную бумагу. (берет микрофон) Эта штука включена? (в коридоре) Мисс Ли - (через селектор) Попрошу внимания. Джейн – О нет, я опять слышу голоса. Мисс Ли – В связи с финансовыми проблемами посещение Ночи Казино теперь обязательно. Покажите ваш дух школы и воспользуйтесь теми деньгами, которые вы отложили для колледжа. Спасибо. Дарья – Теперь я не смогу купить этот колледж. (в салоне красоты) Квин – Это нечестно, Джози. Сэнди всегда упрекает меня в том, что я неглубокая, но я много думаю обо всяких важных вещах, например о тех бедных людях во всяких отсталых странах, которые не могут позволить себе личного стилиста. Джози - Квин, не смотри туда, но рядом с нами только что сел Марко. Квин - Марко? Тот, который рекламирует пудру? Джози – Притворись, что мы не заметили. (громко) Так что ты говорила, Квин, о тех, кому повезло меньше, чем нам? Квин – Ах да. Ну, в общем, даже в нашей стране есть люди, которые не могут позволить себе парикмахера, и это, наверное, так ужасно для них. Ну, в том смысле, что как они вообще ходят по улицам? Марко – Извините, я нечаянно подслушал ваш разговор. Квин – Ой, ладно, ничего страшного. Марко – Знаете, я раньше тоже ходил непричесанный, и все такое, но потом я понял, что когда я хорошо выгляжу, то вношу немного красоты в жизни тех людей, которые живут в окружении собственного уродства. Квин – Как я вас понимаю! Марко – Вы так глубоко мыслите. Что вы делаете в субботу вечером? Может быть нам стоит встретиться? Квин - Хмм... сейчас проверю расписание. (достает организатор) Марко – (заглядывает в организатор) “Ночь Казино на “Прекрасной Принцессе””? Квин – Да, это маленькая глупая школьная вечеринка. Я, э, записала это, чтобы напомнить себе не ходить туда. Марко – О, какая жалость. Я классно выгляжу на борту корабля. Квин - Правда? (в доме Дарьи) (Хелен пытается вынуть противень из микроволновки одной рукой – у нее только одна рукавица) Джейк - Понимаешь, Хелен, любой может сделать плавающий брелок или светящийся брелок, но они первыми сделали плавающий светящийся брелок. Хелен – Черт, противень горячий! Джейк – Короче, я сказал им, “Слушайте, у вас есть отличный товар, но его название должно отражать одновременно и его плавучесть, и его свечение.” Хелен, видела бы ты, как осветились их лица, когда я сказал “свечение”. О, слушай, кажется у меня каламбур получился. Хелен – Да, дорогой. Ай! Джейк - "И что вы предлагаете?" Я ответил – "Радиоактивный утенок." Черт, им понравилось. Понравилось! Кажется. Хелен - Ага. Черт, куда девочки подевали вторую перчатку? Джейк - Хелен, ты меня не слушаешь. Хелен – Конечно слушаю. Ты решил купить новый брелок, и я считаю, что это отличная идея. Джейк – Знаешь, ты могла бы больше поддерживать меня в моей карьере. Хелен – Я и поддерживаю! Просто сейчас у меня есть более важное... Извини. Расскажи мне об этих ключах. Джейк - (передразнивает Хелен) Расскажи мне о ключах, Джейк. О, Джейк, мне так интересно послушать о ключах. Ну так можете забыть об этом, милочка! Джейк Моргендорфер по два раза не повторяет! Не повторяет! (уходит) (за обеденным столом) Квин – Короче, вся школа в восторге от того, что я встречаюсь с Марко. Хелен – Я уверена, что Ночь Казино будет чудесной. Мы с папой с удовольствием пошли бы с вами, но мне надо просмотреть несколько отчетов. Но мы с удовольствием подбросим вас до школы. Да, Джейк? Джейк - Конечно. Подбросим до школы. Человек-невидимка с удовольствием подбросит вас до школы. Дарья – Ты собираешься завернуться в те клевые бинты? Квин – Нет, спасибо. Марко наверняка заедет за мной на лимузине или одной из тех милых маленьких спортивных машин. Дарья – Она идет в комплекте с его милым маленьким мозгом. Квин – К тому же Ночь Казино будет не в школе, а на “Прекрасной Принцессе”. Джейк – (радостно) “Прекрасная Принцесса”? Лайнер? Квин - (настороженно) Да... Джейк – Они как раз собираются начать новую рекламную кампанию. Лучший способ подмазаться к владельцам – пойти на эту вечеринку. Они даже не поймут, что их обвели вокруг пальца. Джейк, ты умен как черт. Хелен - Да, Джейк, это отличная идея. Джейк – Можно подумать, ты правда так думаешь. Хелен – Нет, правда. Ночь Казино – отличная возможность сблизиться с ними. Джейк – Так ты пойдешь со мной? Хелен - Что? Джейк – Ты пойдешь со мной. Должна же ты поддержать своего мужа. Хелен – Да, конечно. Джейк - Правда? Хелен – Я же сказала – да. Дарья и Квин - Нет! Джейк - Отлично! (в гостиной) (Дарья и Джейн смотрят телевизор) ББМ – Ее одноногий бойфренд изменял ей, и она украла его протез, но он все равно продолжал запрыгивать в чужие постели. Одноногий повеса в программе Больной Безумный Мир. Дарья – Он мог бы держать свою ногу в чемодане. Джейн – Да, ему даже не нужен для этого холодильник, как всем остальным. (позднее) (Дарья и Джейн зевают) Женщина – (по телевизору) Я не хотела поранить его. Дарья - (сонно) Нож просто соскочил... 67 раз. Джейн - (сонно) Что тут можно сказать? Некоторые такие неловкие. (гораздо позднее) ББМ – Встречайте каннибала с сердцем... быстрее, пока он его не съел! Дальше в программе Больной Безумный Мир. (Джейн что-то бессвязно бормочет) Дарья - (сонно) Точно... (обе засыпают) (в доме Дарьи в гостиной) (вся семья наряжается, Дарья спит на диване, накрыв голову подушкой) Хелен - Дарья, вставай, или мы опоздаем на корабль. Дарья – Отнесите меня в машину. Квин – Не могу поверить, что Марко еще нет. Дарья – Похоже, случилось немыслимое. Квин – Трубчатый верх вернулся? Дарья – Нет. Тебя кинули. Квин - Заткнись, Дарья! Это не так! Дарья – Извини, ошиблась. Квин - Все! Я не иду на танцы. Я скажу всем, что заболела и сама отменила свидание. Дарья, ты меня прикроешь, да? Да?!! (Дарья храпит) Квин - Отлично! Бросаешь меня в минуту нужды. Не могу... Хелен - Квин, ты уверена, что Марко знает, что нужно ехать сюда? Может быть он хотел встретиться с тобой на корабле. (на корабле) (корабль дает гудок и отходит от причала) Квин - Подождите. Выпустите меня. У меня срочное дело. Член команды - Извините. Слишком поздно. Квин - Ох...! (в казино) (ДеМартино сходит с ума при виде азартных игр и выбегает на палубу) Мистер О’Нил – Энтони, что ты здесь делаешь? Все веселье там, внутри. (ДеМартино ворчит) Мистер О’Нил – Пойдем внутрь. Не будь таким... (ДеМартино хватает его за грудки) аай! Мистер ДеМартино - Тимоти, у меня проблема – я игрок. Если я начну, я не смогу остановиться. Мистер О’Нил – Послушай меня, Энтони. Отдай кому-нибудь свои фишки, и ты сохранишь достоинство. Мистер ДеМартино – Но этот запах карт. Их шелест. Боль, когда отдаешь ключи от своей машины какому-то деревенщине, которому просто повезло! Я не вынесу этого! Я… (О’Нил дает ДеМартино пощечину) ай! Мистер О’Нил - Ой. Мистер ДеМартино – Спасибо, Тимоти. Это было необходимо. Мистер О’Нил – Ну, я... Мистер ДеМартино – Никогда больше так не делай! (в казино) Дарья – Давай найдем место, где бы мы смогли спать с миром. Джейн - Ладно. Но сначала давай продуем все наши фишки в одном величественном, восхитительно бессмысленном жесте. Дарья – Только на такие жесты я и способна. (ДеМартино вспоминает слова О’Нила) Мистер О’Нил (голос) – Отдай кому-нибудь свои фишки. (Дарья ставит все фишки на номер 13) Джейн – Слушай, разве не будет смешно, если мы выиграем? (рулетка крутится) Дилер – Номер восемь. Дарья – Вот и весь смех. Мистер ДеМартино - Дарья, возьми мои фишки. Дарья - Простите? Мистер ДеМартино – Ну, в качестве благодарности за то, что ты подталкиваешь меня к суициду чуть меньше, чем эти куски мяса, называющие себя твоими одноклассниками. Джейн – Вы не из тех, кто считает детей цветами жизни, верно? Дарья - Спасибо, мистер ДеМартино, но я не могу. Я уже достаточно повеселилась. Мистер ДеМартино – Ну тогда возьми их ты, Джейн. За то, что такая... Джейн - Да? Мистер ДеМартино - Костлявая. Мистер О’Нил – (подходит к покерному столику) Здравствуйте. Надеюсь, здесь нет шулеров. (смеется) Джейн - Хмм. Какой соблазн. Особенно если за покерным столиком сидит мистер О’Нил. Дарья – У него отличное лицо для покера. Джейн – Но я лучше пойду посплю. Но все равно спасибо. Мистер ДеМартино - "Отдай фишки..." "Лицо для покера..." Ааа! Покер! (в зале для банкетов) Тиффани – Интересно, а где Квин? Сэнди - Тиффани, на этом корабле такие примитивные средства для ухода за собой. Она наверняка сражается с Марко за место перед зеркалом. Стейси - Стойте. Вот она! Привет, Квин. Тиффани - Привет. Сэнди - Привет, Квин. Стейси – Что случилось? Тиффани – Ты такая симпатичная. Квин - Привет. Боже, я так рада, что нашла вас. Стейси – А где Марко? Квин – О, э, он застрял на фотосессии, но сказал, что может быть подъедет позднее. Тиффани - Подъедет? Мы же на корабле. Квин - Знаешь, Тиффани, есть такие штуки, которые называются “вертолеты”. Сэнди – Боже, бедный Марко, наверное, единственная модель в мире, которой приходится работать в субботу. Квин - Сэнди, если ты мне не веришь, то просто скажи. Сэнди – Конечно я верю тебе, Квин. А даже если бы и не верила, хотя я верю, я бы все равно никому не сказала, что тебя кинули. Это бы сильно повредило твоей популярности, а я для этого слишком хорошая подруга. Квин - Спасибо, Сэнди. Ты хорошая подруга. Пойду, возьму газировки. (уходит) Сэнди - Бедная Квин. Не могу поверить, что ее (повышает голос) кинули. Первый парень – Ты слышал? Квин кинули. Второй парень – Квин кинули? Ну ни фига себе. (все начинают шептаться за спиной Квин) (в казино) Мистер ДеМартино – Ха-ха! Три валета! Я опять победил! (Мисс Ли бормочет) Мистер О’Нил - Э, Энтони, я думаю, что ты отнюдь не приближаешься к излечению. Мистер ДеМартино – Надо же, как интересно. Раздавай! (злобно смеется) (в баре) (возле стойки Ли, ДиДи и пьяный капитан ) Ли – Ты опять нажрался, черт возьми. А ну выметайся отсюда и марш в рубку, где ты и должен быть. Капитан – Вас понял, капитан. (уходит, шатаясь) Ли – Ты и есть капитан, идиот! Джейк – Ладно, это, наверное, и есть владельцы. Ты пока отвлеки ее, а я ослеплю его своим опытом консалтинга. (Хелен вздыхает) Джейк – Привет, ребята. Вы, наверное, владельцы этого прекрасного корабля. ДиДи – Ты прав, красавчик. Я – ДиДи, а это мой муж, Ли. (все здороваются) (доносится звук удара и крик капитана) Ли – Черт подери! Мне надо проводить капитана в рубку, но все-таки позвольте мне угостить вас кружкой грога, Джейк. (уходит) (Джейк отпивает грог) Джейк - Грог? Это пиво! Бармен – Дешевое пиво. Хелен – Боже, какая красивая брошь. ДиДи – Она приносит удачу... не очень большая компенсация за то, что я сплю с этим типом тридцать лет. (Хелен нервно смеется) Мистер О’Нил – (к бармену) У меня кончилась наличность. Вы принимаете кредитные карты? (бармен показывает на табличку “кредитки не принимаем”) Мистер О’Нил – Мистер и миссис Моргендорфер! Не знаю, интересно вам или нет, но там ищут еще одного игрока в покер. Хелен – Уже иду. Джейк - Хелен? Хелен - Пока. Было приятно познакомиться. (уходит) Мистер О’Нил – Подождите, миссис Моргендорфер. За столиком есть один игрок, к которому надо отнестись с пониманием. (уходит) ДиДи - Боже, Джейк. Твоя жена такая напряженная. Джейк - Ох. (смеется) Она просто, э, очень энергичная. ДиДи – Ты наверняка умеешь приносить ей расслабление. (Джейк нервно смеется) (на палубе) (Джейн и Дарья лежат в шезлонгах) Джейн – Этот корабль не такой уж плохой. Можно заниматься тем, чем мы занимаемся в обычные субботние ночи. Дарья - Точно. Смотреть сны. (подходят Кевин и Бритни) Бритни – О, Кеви, наконец мы одни! Кевин – Детка, хочешь вступить в клуб Небесного Наслаждения? (начинают целоваться) Дарья – А почему бы вам не вступить в клуб Подводного Утопления? Бритни – Эй, вы шпионите за нами! Пойдем, Кеви. Давай найдем место, где бы мы могли остаться одни. Кевин – Да, давай уйдем от этих шпионок. (Кевин и Бритни уходят) Джейн – Назад, в безмятежную страну снов. Дарья - Да. Надеюсь, огнедышащие циклопы меня еще не поймали. (в баре) Джейк – Название “Прекрасная Принцесса” неплохо, но если бы я был вашим консультантом, я бы подобрал что-нибудь более… рисковое, например “Элегантэ”. Тогда, если чуть подкрасить и постелить новые ковры… ДиДи – Сомневаюсь, что мой скряга-муж пойдет на такие расходы. Он даже спасательную шлюпку красить не стал. Джейк - Ох. ДиДи – Но мы с тобой можем разработать стратегию, чтобы убедить его. (хватает Джейка за бедро) (Джейк взвизгивает, стонет и быстро делает ноги) (в казино) Мисс Ли - Ха! Фул хаус. Мистер ДеМартино - (кричит) Ну как я, прирожденный неудачник, мог хотя бы предположить, что смогу выиграть в покер, когда в моей жалкой жизни вообще ничто не удается? Мисс Ли - Мистер ДеМартино, держите себя в руках. Это всего лишь игра. Хелен – Не так быстро. Смотрите и плачьте. Полный флеш. (Мисс Ли вздыхает) (на палубе) (Кевин и Бритни целуются в спасательной шлюпке) Бритни – Ооо, Кеви... (канаты рвутся, шлюпка падает в воду) Бритни – О нет! Кеви, мы уплываем! Кевин – Не волнуйся, детка. Я спасу нас. (достает весла и роняет их в воду) Ой. Бритни – О нет! А что нам теперь делать? (доносится корабельный гудок) Кевин и Бритни - Помогите! Помогите! Джейн – Тебе не кажется, что это кричат Бритни и Кевин? Дарья - Нет. Джейн – Мне тоже. Спокойной ночи. (Дарья и Джейн храпят) (подходит Квин) Квин - Дарья, мне нужен твой совет. (Дарья осторожно открывает один глаз) (на палубе) Дарья – Мой совет такой: вали отсюда, и тогда я не скормлю тебя акулам. Квин – Я серьезно! Вся школа говорит о том, что меня кинули. Джейн – Вы двое, кажется, не разговариваете друг с другом, разве нет? Квин – Ну да! Но как их остановить? Дарья – Веди себя так, словно тебе все равно, что они думают. Квин – Но мне не все равно. Поэтому я делаю то, что делаю, одеваю то, что одеваю, и говорю то, что говорю. Джейн – А если тебе кто-нибудь скажет прочитать книгу, ты ее тоже прочитаешь?. Дарья – Просто притворись, что тебе все равно. Тогда им быстро надоест валять твое имя в грязи, и они сменят тему для разговоров на что-нибудь более важное. Например – какая губная помада дольше держится. Джейн – К тому же если ты будешь такой расстроенной, они поймут, что тебя правда кинули. Дарья – Да, так что прекращай вести себя подозрительно. Квин – Как это подозрительно? Дарья – Разговаривать с нами. Квин – Ой, точно! (уходит) Джейн – Это было просто. Дарья – Я умею делать это не просыпаясь. (обе опять засыпают) (в казино) Мистер ДеМартино – Э, мистер Моргендорфер... У меня несколько кончились деньги, и я тут подумал, может быть вы купите мои часы? Джейк – Э, может быть в другой раз. Слушайте, какие-то они у вас дешевые. Мистер ДеМартино - Джеми! (уходит) Хелен – Поднимаю до двадцати. Джейк - Хелен, мне надо с тобой поговорить. Хелен – НЕ сейчас, Джейк. Мисс Ли – Принимаю ставку и поднимаю еще на пять. Джейк – Дорогая, это важно. Хелен – Не сейчас, Джейк! (на палубе) (к Дарье и Джейн подходят Сэнди, Стейси и Тиффани) Сэнди - Извини... девочка, которая живет у Квин, или кто ты там? Стейси – Мы так беспокоимся за Квин. Тиффани – Да, нам надо убедиться, что ее на самом деле не кинули. Сэнди - Марко ведь звонил ей, да? Потому что если нет, но это было бы ужасно. Дарья – Да. Звонил. Сэнди - Ох. (Сэнди, Стейси и Тиффани уходят) Джейн – Ты понимаешь, что только что спасла свою сестру. Дарья – Должно быть, спросонья. (в спасательной шлюпке) Кевин – Знаю – если я зажгу спичку, кто-нибудь может нас увидеть. (роется в карманах и падает в воду) Аай! Бритни – Хватит на меня брызгать! Кевин – Извини, детка. А я спички нашел. (на палубе в носовой части) ДиДи - Приветик. Мистер О’Нил - (вскрикивает) Извините. Вы напугали меня. ДиДи – Разве я старая? (встает на перила, начинается мелодия из “Титаника”) Не стой там, красавчик. Держи меня. (радостно кричит) Я чувствую себя свободной. Мистер О’Нил - Правда? Э... Это здорово. (подходит мисс Барш) Мисс Барш - Эй! (сталкивает ДиДи за борт) ДиДи - Ой... ай... аааа! (падает в воду) Мисс Барш - (бросает в воду спасательный круг) Живи! (встает на перила) Не стой там, красавчик. Держи меня. (в рубке) Джейк – Знаешь, я подумываю бросить все, честно. Однажды я куплю лодку. И обойду вокруг Земли – дважды! Капитан – Я чё-то устал, сынок. Пойду вздремну. Возвращайся домой не позже одиннадцати. (уходит) Джейк – О, эй, эй, подожди... (убегает за капитаном) (прямо по курсу корабля появляется мусорная баржа) (на палубе) Хелен - Дарья! Ты не видела отца? Дарья - (сонно) Мама? Доктор Моро и тебя пригласил на свой остров? Хелен – Я его убью... вот он. Джейк! Джейк - Слушай, Хелен! Капитан... Хелен – Нет, это ты слушай. Твое вмешательство нарушило мою концентрацию и я потеряла все, что выиграла! Джейк – Ах так, да? А то, что ты не поддержала меня, стоило мне работы! Бросила меня одного с этой – фууу – ДиДи! Хелен – Правильно! Вали все на меня! Джейк – Черт возьми, да, я буду валить все на тебя! Ты во всем виновата! (Джейк и Хелен продолжают ругаться) Джейн – Нам так и не дадут поспать, да? Дарья – Пока мы не убьем всех на борту. Джейн – Я не против. Смотри, туман сгущается. Дарья - (принюхивается) Фуу... это не туман. Это метан. (приближается баржа) (в казино) Брент – Я тебе верю, Квин. Ни один парень тебя не кинет. Квин – Спасибо, Брент. (корабль сталкивается с баржей) (все кричат и выбегают на палубу) (на палубе) Ли – Черт возьми! Где спасательная шлюпка? Мистер ДеМартино - Шлюпка?! У вас должно быть больше, чем одна шлюпка! Ли – Ты спятил? Знаешь, сколько эти штуки стоят? И где она теперь? Мистер ДеМартино – Не знаю. Не хотите купить часы? (все начинают прыгать в воду) Джеми – Я помогу Квин спастись. Джеффи – Но я первый пришел, так что это моя работа. Джоуи – А я умею делать искусственное дыхание. Хелен – Я могла выиграть эту игру. Мисс Ли – Но не выиграли. Хелен - Ох! (Сэнди бултыхается в воде в панике) Сэнди - Помогите! Ай! Я тону! (Дарья и Джейн прыгают в воду и встают на ноги) Дарья – Жди здесь. Я схожу за спасательным жилетом. (все встают на ноги – оказывается мелко) Брент - Сэнди? Мы тут договаривались пойти пообедать... Боюсь, ничего не получится. Первая девочка - Слышала? Сэнди бросили. Вторая девочка – О нет. Сэнди бросили? (все начинают шептаться о Сэнди) (Барш и О’Нил целуются в тонущем корабле) (в машине) Квин – Теперь, когда Сэнди бросили, она не осмелится вспоминать про Марко. (Дарья и Джейн засыпают и кладут головы на плечи Квин) Фуу! Отодвиньтесь от меня! (отталкивает их) Хелен – Не сейчас, Квин. Я разговариваю с отцом. Ты мне помешал. Джейк – Ах вот как? Ну так этого бы не случилось, если бы ты не бросила меня с этой… нимфоманкой! (на дороге рядом с пляжем) Марко - Извините, но я, типа, должен был встретиться тут с кем-то на вечеринке? ДиДи – Вечеринка переместилась. (останавливает такси) Давай, поехали со мной. Марко - Но... (ДиДи заталкивает его в такси) (в спасательной шлюпке) (гремит гром) Кевин - Подожди! Кажется, я вижу корабль спасателей! А, нет. Это облако. Но оно ведь правда похоже на корабль? Или на верблюда. (начинается дождь) (Бритни визжит и начинает бить Кевина своей сумочкой) |