(в школе, в классе мистера ДеМартино)
Мистер ДеМартино - Ладно. Вот результаты ваших
тестов по выбору профессии. Может быть они помогут вам
избежать десятилетий страданий наедине с бутылкой,
вызванных мыслью о том, что было бы, если бы у
вас хватило мужества последовать в море жизни за
своей мечтой.
Дарья – Давайте уж вываливайте на нас всю правду.
Джейн – Только не забудь потом отмыться.
Мистер ДеМартино – Мои поздравления, мисс Лэйн.
(дает Джейн листок) Вам опять удалось.
Джейн – Прекрасный рекорд. Я получаю один и тот же результат
вот уже третий год подряд.
Дарья - Бухгалтер?
Джейн – Это получается, если ставить галочку в третьем
варианте ответа на каждый вопрос. Тест заполняется всего
за пять минут.
Дарья – В смысле, ты даже не пыталась отвечать на вопросы?
Джейн - Вопросы? Какие вопросы? Ты о чем?
Дарья - Посмотрим. (заглядывает в свой листок и хмурится)
Джейн – Не беспокойся. Что они могут сказать по данным
стандартного теста? Гороскопы бывают более правдоподобными.
Кевин – Рас… распределение нефтепродуктов? Эй, я стану
нефтяным магнатом!
Бритни – О, Кеви, это так здорово!
Мистер ДеМартино - Уймись,
Кевин. Здесь говорится, что ты будешь качать бензин
на бензозаправке.
Кевин – Я буду заправщиком до конца жизни?
Бритни - Фууу!
Джейн – С другой стороны, иногда эти тесты до невероятия
точны.
(в доме Дарьи на кухне)
Квин - (прокашливается и задирает голову) Никто не замечает
во мне ничего особенного?
Дарья - Да. Если правильно выбрать угол, я и правда могу
видеть сквозь твою голову.
Хелен - Дарья, прекрати. Что мы должны заметить, милая?
Квин – Моя шея! Сегодня нам выдали результаты тестов
по выбору профессии, и там сказано, что я могу рекламировать
шейные украшения в каталогах.
Дарья – А голова будет служить изящным дополнением.
Хелен – Я думаю, это здорово, что ты думаешь о будущем,
Квин, но ты можешь предложить гораздо большее, чем свою
шею.
Дарья – Да, как насчет нераскрытого потенциала твоих
прекрасных запястий?
Хелен - Дарья, а ты получила результаты теста?
Дарья – Не помню.
Хелен – Тогда, наверное, придется позвонить в школу,
чтобы узнать твои результаты.
Дарья – Как хочешь.
Хелен – Или может быть я заеду туда лично, завезу тебе
обед, зайду в класс и отдам тебе в руки.
Дарья – Ладно, ладно. Шах и мат. (тяжело вздыхает и отдает
Хелен скомканный листок)
Хелен – (разворачивает) Гробовщик?!
Дарья – Эй, я не виновата. Всех шейных моделей разобрали.
Хелен – “Ваше отсутствие интереса к общению с людьми
делает вас идеальным кандидатом для работы с мертвыми.”
Дарья, ты вообще задумывалась о своей будущей карьере?
Дарья – Думаю, я просто буду ждать, пока люди не откинут
копыта.
Хелен – Неужели у тебя совершенно нет амбиций?
Дарья – Ты что, предлагаешь убивать людей, чтобы поддержать
бизнес?
Хелен - Дарья...
(в кухню входит Джейк)
Квин – Папочка, ты мне дашь денег на фотографии моей
шеи?
Джейк – А что, конечно, милая! Фотографии шеи – отличная
идея! Сейчас в банк сбегаю…
Хелен - Джейк! Ты не дашь Квин денег.
Джейк – Можно мне все равно сходить в банк?
Хелен - Сядь, Джейк. (Джейк садится)
Квин – Но мне нужно пятьсот долларов, чтобы собрать портфолио.
Хелен - Квин, если тебе нужны такие деньги, найди работу
и заработай.
Квин - Работу? Но от стресса на шее появляются морщины.
Хелен – Можешь мне не рассказывать. И, раз уж Квин будет
искать работу, ты, Дарья, тоже можешь этим заняться. Я
хочу, чтобы вы усвоили себе, что такое современный мир,
чтобы найти свою дорогу в нем.
Дарья – И ради этого бросить духовную семинарию?
Хелен – В этой форме говорится, что в школе работают
консультанты. Либо ты находишь работу, либо идешь на консультации,
чтобы улучшить свои навыки общения.
Дарья – Ну, полагаю, консультации отнимут меньше времени.
Квин – Папа, у меня нет рабочей одежды. Дашь мне на нее
пятьсот долларов?
Джейк – Что, в дверь звонили? (встает из-за стола)
(в школе в комнате консультантов)
Дарья - (с удивлением видит Тиффани) О.
Тиффани – Ты та девочка из дома Квин.
Дарья – Ты тоже пришла на консультацию?
Тиффани - (как в трансе) Я консультант. Они берут добровольцев...
чтобы помочь социально... отвергнутым.
Дарья – Ты будешь консультировать меня?
(садится за парту) Конечно. Это такая грандиозная расплата
за мою чрезмерную иронию. Окей. Это надолго?
Тиффани - (начинает очень медленно читать) "Вы... тоже...
можете научиться... заводить..."
Дарья - Да?
Тиффани - "... друзей. Заводить... друзей..."
Дарья – Может быть я сама прочитаю? В таком случае мы
обе освободимся еще до выпускного.
Тиффани - "Заводить... друзей..."
Дарья - (нетерпеливо постукивает ногой) Весело? Интересно?
Невозможно?
Тиффани - "... важно. Друзья могут быть... очень..."
(стрелка часов переходит с 3:00 на 3:01)
Дарья - Полезными? Сносными? Серо-буро-малиновыми? Какими?!
Тиффани – Я из-за тебя место потеряла. (расстроенно вздыхает)
Посмотрим... "Заводить друзей... важно..."
(в торговом центре)
Дарья – Короче, меня заставляют искать работу.
Джейн – Кажется, ты сказала, что тебе дали выбор.
Дарья – С нашей встречи с Тиффани прошло двадцать четыре
часа. Насколько я знаю, она до сих пор меня консультирует.
Джейн – Так какую работу ты хочешь себе присмотреть?
Дарья – Ту, которая уже занята. Мне сказали искать работу;
но не сказали найти.
Джейн – Да, что-то не видно, чтобы где-то были места.
(смотрят на многочисленные вывески о вакансиях)
Дарья – Что ж, глупо искушать судьбу. Сырные палочки?
Джейн – Отличная идея. (уходят)
(в доме Дарьи в гостиной)
Хелен - Дарья, как продвигаются твои поиски работы?
Дарья – Со скрипом. Везде смотрела, но ничего не нашла.
Хелен – Как это может быть? Безработица рекордно низка.
Дарья – В этом и проблема. Все работают, поэтому все
рабочие места заняты.
Квин - (входит) Знаете что? Я нашла работу в первом месте,
куда зашла: в зоомагазине в торговом центре.
Дарья – Ты уверена, что это работа? Может быть тебя
просто решили приютить?
Квин – И у меня только один вечер, чтобы подобрать лак
для ногтей с узором животных. (уходит)
Хелен - Дарья, ты вообще не собираешься искать работу,
так?
Дарья - Напротив. Я хочу заниматься этим столько, сколько
понадобится: недели, месяцы, годы…
Джейк - (входит) Эй, Дарья! Я нашел тебе работу!
(в заднем помещении орехового киоска)
Менеджер – Если честно, Дарья, данная ситуация не кажется
мне идеальной.
Дарья – Забавно, я – так просто счастлива.
Менеджер – Поскольку твой отец консультирует наш национальный
офис, мой региональный менеджер попросил меня взять тебя
на испытательный срок. Но, если честно, я не люблю блат
и протекционизм.
Дарья – А как вы относитесь к вандализму?
Менеджер – У тебя те же шансы, что и всех остальных:
ни больше, ни меньше. Мои работники должны думать, спать,
есть и дышать с орехами! Лишь те, кто пройдет через мой
жесткий отбор, будут допущены до торговли.
Кевин - (входит) Эй, привет, как делишки? Я тут на работу
пришел.
Менеджер – Орехи паковать сможешь?
Кевин – А то!
Менеджер - Принят.
Кевин - Клево! Привет, Дарья.
(в заднем помещении орехового киоска; на Дарье и Кевине
фирменные фартуки и шапочки в форме беличьих голов)
Менеджер – Каждого покупателя вы должны приветствовать
нашим фирменным слоганом: “Добро пожаловать в Безумный
Мир Орехов. Мы без ума от орехов. Покупайте орехи для
еды, для потехи, ради хруста и смеха, чтобы крыше не съехать.”
А теперь повторите, посмотрим, как вы запомнили.
Менеджер – (Кевину) Почти правильно. Давай еще раз, повторяй
за мной. "Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов."
Кевин – Э, добро пожаловать в Ореховый Мир?
Менеджер – Безумный Мир Орехов.
Кевин – Э, Безумный Мир эээ… смеха?
Менеджер - Нет!
Кевин – Да ладно, не бойтесь. С покупателями-то я вспомню.
Менеджер – И не забывайте улыбаться. Помните наш принцип:
"Если мы не улыбаемся, орехи бесплатны." И эти бесплатные
орехи будут вычитаться из вашей зарплаты. Так что покажите-ка
ваши широкие лучезарные улыбки.
(Кевин улыбается во все лицо; Дарья – очень слабо)
Менеджер – Давайте пока отдохнем. (уходит, бормоча что-то)
Дарья – Дай угадаю: таким способом ты собираешься убежать
от заправочной станции.
Кевин – Ну да, типа, после этого теста я как будто бы
проснулся. Надо ведь о будущем подумать. Мне ведь нужна
серьезная работа с, этой, серьезной перспективой.
Дарья - (рассматривает свою шапку) Ты прав, это серьезно.
(в зоомагазине)
Мистер Мэттьюс – К животным надо относиться очень внимательно.
Поверь мне, если ты будешь пренебрегать ими, они тебе
этого не забудут. (тянется рукой с своему заклеенному
пластырем уху)
Квин - Фууу! Э, мистер Мэттьюс, вы уверены, что эти животные
безопасны?
Мистер Мэттьюс – Ох, ну конечно. Они и муху не обидят,
даже Джоанна.
Квин - Джоанна?
Мистер Мэттьюс – Мой драгоценный удав за тысячу долларов.
(показывает террариум Джоанны)
Квин - Аааа! А у вас нет более симпатичных животных?
Таких, с которыми мне бы захотелось работать?
Мистер Мэттьюс – Я представлю тебе всех. Это Мария и
Педро, мои игуаны. Давай им ровно три с четвертью чайных
ложки воды каждые сорок пять минут. А вот мои канарейки.
Не дыши на них слишком сильно. Это Трэвис, Мэвис, Венус,
Элвис, Хлорис, Кловис и Пош. Запомнила?
Квин – Ну, да.
Мистер Мэттьюс - Отлично. Пойдем, познакомлю тебя с золотой
рыбкой.
(в ореховом киоске)
Менеджер – Ладно, ребята, займемся делом. Запомните,
за прилавок посторонним вход воспрещен. Но самое главное
– улыбайтесь, улыбайтесь, улыбайтесь, или орехи бесплатны.
(уходит)
Кевин – Ого, бесплатные орехи! (хватает горсть орехов
и начинает их есть)
Дарья - Э, Кевин, он имел ввиду – для покупателей.
Кевин - Чё?
(подходит первый покупатель)
Дарья – Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов. Мы без
ума. От орехов. Покупайте орехи для еды и для смеха...
Первый покупатель - Да, можно мне пакетик фисташек?
Дарья - Секунду. (слабо улыбается) Вот. (кладет деньги
в кассу)
Кевин – Ого, ты сделала это! Продала пакетик орехов.
Дарья - Точно, Кевин. Я так рада, что ты был здесь, чтобы
разделить мое счастье.
(подходит покупательница)
Кевин - (полный рот орехов) Здрасьте! Добро пожаловать
в Безумный Мир. (проглатывает орехи) Короче, здрасьте.
Добро пожаловать в Безумный Мир. Мы тут давимся от смеха
и жуем ваши орехи… э, Дарья, чё там дальше?
Дарья - Банкротство?
Покупательница – Дайте мне два фунта миндаля, пожалуйста.
Кевин – Конечно, мэм. Эй, Дарья, слушай, а где тут миндаль?
Дарья - Вот. Здесь. Там, где написано “миндаль”. То же
самое слово, которое написано на вот этой картинке, изображающей
миндаль.
Кевин – А, да, точно, спасибо. Так чего вы хотели?
Покупательница – Мои орехи, пожалуйста.
Дарья - Подождите. (кладет деньги в кассу)
(в зоомагазине)
Квин – Эй, птички, вот ваш птичий корм. (открывает клетку,
одна птица улетает) Оопс.
Мистер Мэттьюс – (подбегает) Что это было? Вот это вот
твое “опс”? О боже, только шесть канареек. Где Трэвис?
Квин – Э, его купила милая пожилая дама. Она, э, ну,
пришла со своей клеткой.
Мистер Мэттьюс - Невероятно! Отличная работа, Квин. (уходит)
Квин - (вздыхает) Здóрово! Теперь я на целую птичку
дальше от моих фотографий. (кладет деньги в кассу)
(в ореховом киоске)
Кевин – Ни фига себе! Третья продажа. Я думал, зубрилы
только в зубрежке разбираются, но ты, типа, еще и орехи
продавать умеешь. Обалдеть.
Дарья - Да, Кевин. Ты удивишься, насколько полезным бывает
начальное образование.
(подходит Бритни)
Бритни - Кевин, что тут творится? Энджи сказала мне,
что только что видела, как ты продавал какой-то женщине
пакет орехов и улыбался до ушей. Ты же знаешь, что женщины
не могут противиться твоей улыбке.
Кевин – Но детка, я всем должен улыбаться. Это часть
моей работы. (улыбается)
Бритни – Ох, Кеви... это же только для работы, да?
Кевин – Конечно, детка, чес-слово.
Бритни – Ладно, но тут написано про “улыбку”. Только
одну. Если я узнаю, что ты улыбнулся покупательнице больше
одного раза, ты увольняешься.
Дарья – Сейчас даже я улыбаюсь. (пауза) В переносном
смысле.
(подходит покупательница)
Покупательница – Мне нужно четыре фунта грецких орехов.
Бритни – Думаете, он улыбается вам потому, что хочет
улыбаться? Знаете, нет. Его заставляют.
Покупательница - Чего?
Кевин – Мир Хрустящих Съедобных Орехов. Крыша едет, да?
(в доме Дарьи на кухне)
Хелен – Ну и как первый день на работе?
Квин – Просто здорово. Животные меня любят.
Дарья – Я слышала, в торговом центре канарейку в вентиляцию
засосало. Ты, случайно, ничего об этом не знаешь?
Квин – Хватит придумывать. К тому же я вообще не виновата.
Джейк - (входит, принюхивается) Эй, что у нас на ужин?
Сэндвичи с ореховым маслом?
Квин – Это Дарья. Провоняла орехами на своей дурацкой
работе.
Дарья - Что? (обнюхивает себя) О боже. Это объясняет
поведение белок на автобусной остановке.
Хелен – Раз уж разговор зашел, расскажи нам о своей работе,
Дарья.
Дарья – Она продвигается на удивление хорошо.
Хелен - Правда?
Дарья – Если честно, не думаю, что когда-нибудь смогу
превысить свои сегодняшние успехи. Так что я решила, что
с завтрашнего дня ухожу в отставку.
Хелен – Нет, не уходишь. Ты не уволишься, пока не проведешь
там достаточно времени, чтобы понять: будущее не дается
тебе даром. Верно, Джейк?
Джейк – А теперь нам дадут сандвичи с ореховым маслом?
(в доме Джейн в комнате Джейн)
ББМ – Где пришельцы облегчаются после обеда? Внеземные
туалеты в программе Больной Безумный Мир.
Дарья – Это еще хуже, чем школа. Ты заперта в еще более
тесном пространстве, правила еще тупее, и Кевин совсем
рядом.
Джейн – Может мне в гости зайти? Предложить моральную
поддержку?
Дарья – Ты уже достаточно насмотрелась на мои унижения.
Джейн – Чем этот раз хуже? Беда не ходит одна.
Дарья – Мне можешь и не говорить. На этом и основана
наша дружба. (вздыхает) Ладно, можешь прийти. Но только
чтобы больше никто не узнал.
(входят Трент и Джесси)
Трент - Привет, Джейни. Привет, Дарья.
Дарья – Эээ, привет.
Трент – (к Джейн) Ты на прошлой неделе кофе не варила?
Джейн – Ты выглядишь ужасно. Что с тобой случилось?
Трент – Мы с Джесси всю ночь пытались написать новую
песню, но в конце концов нам понравился только один аккорд.
Джейн – И что это за аккорд?
Джесси – “А” минор седьмой.
Трент – Нет, “А” пониженный.
Джесси – У меня опять пальцы сведет!
Трент - (принюхивается) Хм, странно. С чего-то вдруг
мне захотелось арахиса.
(в ореховом киоске)
Менеджер – Мои поздравления, Дарья. Не смотря на штраф
в пятнадцать долларов за продажу без улыбки, ты – лучший
продавец дня. (вешает на стенку фотографию Дарьи с поздравительной
записью)
Дарья – Всю жизнь мечтала, чтобы мою фотографию повесили
в дурдоме.
Менеджер – И если ты хочешь, чтобы она и дальше тут висела,
не забывай улыбаться.
(на входе торгового центра)
Джейн – Спасибо, что подвез. Ну, я пойду, э, краски посмотрю.
Пока. (собирается уходить)
Трент - Окей. Пока. (к Джесси) Пойдем проверим тот новый
ореховый киоск. Я целый день мучился желанием поесть жареных
орехов.
(Джейн слышит эти слова и возвращается)
Джейн – Собрались перекусить? Класс! Пойдем перекусим
где-нибудь.
(Трент подозрительно на нее смотрит)
(в зоомагазине)
(ребенок выбирает щенка, его мать стоит неподалеку)
Квин – Давай посмотрим; можешь взять Пирожка, или маленькую
Фифи, а вон того щенка зовут Клубочек.
Ребенок - (берет щенка и обнимает) А мне этот нравится.
Квин – О нет, это Барк. (забирает щенка) Понимаешь, он
мой любимый. Может возьмешь вместо него Фифи?
Ребенок – Но я хочу его!
Мать – Что здесь происходит?
Квин - (замечает, что террариум пуст) О нет! Где Джоанна?!
Мать – Кто такая Джоанна?
Квин - Мистер Мэттьюс сказал, что лапки щенков не должны
касаться грубого пола, и сняла для них крышку с клетки
Джоанны.
Мать – Кто такая Джоанна?
Квин – Как она выбралась из клетки?! Разве на удавов
не действует гравитация?
(женщина с криком хватает ребенка и убегает)
(в торговом центре)
Джейн – Пойдем, пиццы поедим, или тако, или сырных палочек,
бургеров, жареных цыплят, индюшачьих крылышек? Я плачу.
Трент - Джейни, я целый день мечтал об орехах. Они мне
нужны. Они захватили мой мозг.
Джесси – Ты не хозяин больше в нем.
Оба - Эй...
Трент – Ты захватила мой мозг.
Джесси – Я не хозяин больше в нем.
Трент – Так отпусти же меня...
Джесси – А то мы точно тут помрем.
Трент - Нет.
Джесси – Ведь мы не справимся вдвоем.
Трент - Неа.
Джесси – Моя душа горит огнем.
Трент – Где-то я это уже слышал.
Джейн – С вами вечно сплошной дурдом!
Трент – Слишком много слогов.
(в ореховом киоске)
Дарья - (видит приближающихся Трента, Джесси и Джейн)
О нет. Прикрой меня, Кевин. Я беру перерыв.
Кевин – Подожди, ты куда?
Дарья – Прямо в мой личный ад. (уходит в заднюю комнату)
Джейн - Эй! Я только что вспомнила! Большая распродажа
струн в гитарном магазине, это туда.
Трент – Ты захватила мой мозг...
Джесси – Я не хозяин больше в нем.
Трент – Так отпусти же меня...
Джесси – Нам не ужиться здесь вдвоем.
Оба – Я улечу, я улечу, я улечу, не держи меня.
Джейн – Эй, смотрите! Фотки грузовиков с голыми моделями.
Голыми, голыми, голыми!
Трент – Ладно, второй куплет. Я в своем личном аду, но
скорлупа его хрустит…
Джесси – Скорлупа его хрустит?
Трент – Ох, чувак, не могу нормально думать, пока не
поем орехов.
Кевин – Эй, э, добро пожаловать, орехи. Ешьте для смеха,
чтоб был хруст и потеха.
Трент - Э... ладно. Мне нужен арахис.
Кевин - Клево. Ага, арахис. Арахис... (кричит) Эй, Дарья!
А где у нас тут арахис?
Трент - Дарья?
Джейн – Он голову повредил.
Кевин - Дарья? Эй, Дарья! Ты знаешь, где тут арахис,
Дарья?
Дарья - (из задней комнаты) Поищи в лотке с арахисом,
идиот.
Кевин – Может выйдешь и покажешь мне?
Дарья - (из задней комнаты) Нет!
Трент – Э, знаете, что-то мне расхотелось арахиса.
Джесси – Но ты же сказал, что он захватил твой мозг.
Трент – Сейчас мне уже кажется, что мой мозг похитил
бургер. Что скажешь?
Джесси - Клево. (Джесси и Трент уходит)
Кевин – Эй, не уходите! Вернитесь! Возвращайтесь в Больной
Безумный Мир Обедов! (Джейн заходит за стойку) Эй, тебе
туда нельзя.
Джейн - Можно. Правила изменились.
Кевин – Ага, клево.
Джейн - (входит в заднюю комнату) Привет.
Дарья – (пересыпает орехи) Добро пожаловать в Безумный
Мир Орехов. Мы без ума от унижения.
Джейн – Я пыталась увести их.
Дарья – Отлично поработала.
Джейн – Да ладно тебе. Скоро перерыв? Я куплю тебе чего-нибудь
пожрать. Что-нибудь без орехов.
Дарья – Да, отлично. Давай походим по торговому центру,
на тот случай, если кто-то из моих знакомых еще не видел
меня в этой форме. Пока.
Джейн - Дарья...
Дарья - Пока.
(в офисе Хелен)
Хелен - (берет трубку) Ммм?
Джейн – Миссис Моргендорфер? Это Джейн, подруга Дарьи.
Хелен - Джейн, тебе нужен адвокат? Я криминалом не занимаюсь,
но найду нужного человека. Не говори ни слова, пока мы
не приедем.
Джейн – Нет, нет. Я ищу Дарью.
(разделенный экран между Джейн и Хелен)
Хелен - Дарью? А почему ты звонишь сюда?
Джейн – Она сказала, что хотела поговорить с вами насчет
того, как с ней обращаются на работе.
Хелен - Правда?
Джейн – Наверное, ее еще не выпустили. Наверное она все
еще сидит в задней комнате, пересыпает орехи.
Хелен - Что?! В задней комнате? И как она должна там
улучшать навыки общения?
Джейн – Да, в том-то все и дело. Она старший продавец
в своем ларьке, и опыта у нее больше, но почему-то за
стойкой стоит ее напарник-мужик.
Хелен - Что?! Я знала, что нельзя доверять контактам
Джейка. (берет сумку и уходит)
(Джейн с улыбкой вешает трубку)
(в зоомагазине)
Квин – Ребята, мне нужна помощь – надо найти пропавшего
удава, пока я буду у кассы. Не бойтесь, он не кусается.
Он просто душит.
Три Джи - (одновременно) Я найду его для тебя! Нет, нет,
я! Нет, я!
Квин - Ммм. (уходит)
Джоуи – Как мы будем звать змею, если не знаем ее клички?
Джеффи – Тебе не надо звать змею, придурок. Надо просто
играть на флейте.
Джеми – Я не умею играть на флейте. Может просто положить
змеиного корма, или чего там?
Джеффи – А чё они едят?
Джоуи – Вон, смотрите! (выпускает из клетки грызунов)
Это должно подойти.
(в ореховом киоске)
Хелен - Где Дарья?
Кевин – Э, добро пожаловать в Безумный Ореховый...
Хелен - Заткнись. (идет в заднюю комнату)
Кевин – Вы можете туда войти. Правила изменились.
Дарья - Мама?
Хелен – Что ты тут делаешь?
Дарья – Фундук пересыпаю.
Хелен – Ну конечно, ты тут занимаешься физическим трудом,
а за прилавком стоит этот придурок! (выволакивает Дарью
из комнаты)
Менеджер – (подбегает) Эй, что тут творится?
Хелен – Найди кого-нибудь другого пересыпать орехи, дружок!
(отдает менеджеру шапку Дарьи) Ты больше не будешь эксплуатировать
мою дочь.
Менеджер – Вы не можете ее забрать! Она лучший продавец
дня!
Хелен – Я уверена, что ваш ценный сотрудник за стойкой
достаточно квалифицирован, чтобы заменить ее. (уходит
с Дарьей)
Кевин - Эй, Дарья, подожди! У меня опять фартук в кассе
застрял!
(менеджер начинает рыдать)
Хелен – И у этого троглодита еще хватило наглости думать,
что с тобой можно так обращаться.
Дарья – Ужасно, ужасно.
(Хелен и Дарья подходят к зоомагазину)
(грызуны облепляют ноги Дарьи)
Дарья – Чертов ореховый запах.
Квин – (выбегает) Что вы здесь делаете?! Вы что, не видите,
что я работаю?!
Джоуи - (выбегает с воплем – вокруг его шеи обернулась
Джоанна) Уберите от меня это! (убегает)
Мистер Мэттьюс - (бежит вслед за Джоуи) Осторожней с
ней! У нее очень чувствительная чешуя!
(выбегают атакуемые животными Джеффи и Джеми)
Кевин - (его тащит за собой Бритни) Клянусь, детка,
во второй раз это была не улыбка!
(в школе)
Джейн – Не могу поверить. Наконец-то на кого-то из моих
знакомых напали животные, а у меня не оказалось под рукой
видеокамеры.
Дарья – Я не думаю, что уверена, что маленькие пушистые
клубочки меха, толпящиеся вокруг ног, действительно собирались
нападать.
Джейн – Эй, ты же не знаешь, что они замышляли.
Дарья – Итак, в результате я, Кевин и Квин остались без
работы – что мне вполне нравится.
(подбегает Квин с красной шеей)
Джейн – Что случилось?
Квин – Это все ты виновата, Дарья! Ты слишком близко
подошла ко мне в своей дурацкой ореховой форме! Ты же
знаешь, что у меня аллергия на фисташковую краску, и теперь
у меня сыпь! Моя карьера модели разрушена! (убегает)
Дарья - Эй.
Джейн - Ну?
Дарья – Кажется, я только что нашла удовлетворение в
работе.