~MTV Daria Rus~
ГЛАВНАЯ
ИНФО
ГАЛЕРЕЯ
ОБЩЕНИЕ
ТРАНСКРИПТЫ

История одного дурдома
Episode #306
Written by Rachel Lipman

 

(в школе, в классе мистера ДеМартино)

Мистер ДеМартино - Ладно. Вот результаты ваших тестов по выбору профессии. Может быть они помогут вам избежать десятилетий страданий наедине с бутылкой, вызванных мыслью о том, что было бы, если бы у вас хватило мужества последовать в море жизни за своей мечтой.

Дарья – Давайте уж вываливайте на нас всю правду.

Джейн – Только не забудь потом отмыться.

Мистер ДеМартино – Мои поздравления, мисс Лэйн. (дает Джейн листок) Вам опять удалось.

Джейн – Прекрасный рекорд. Я получаю один и тот же результат вот уже третий год подряд.

Дарья - Бухгалтер?

Джейн – Это получается, если ставить галочку в третьем варианте ответа на каждый вопрос. Тест заполняется всего за пять минут.

Дарья – В смысле, ты даже не пыталась отвечать на вопросы?

Джейн - Вопросы? Какие вопросы? Ты о чем?

Дарья - Посмотрим. (заглядывает в свой листок и хмурится)

Джейн – Не беспокойся. Что они могут сказать по данным стандартного теста? Гороскопы бывают более правдоподобными.

Кевин – Рас… распределение нефтепродуктов? Эй, я стану нефтяным магнатом!

Бритни – О, Кеви, это так здорово!

Мистер ДеМартино - Уймись, Кевин. Здесь говорится, что ты будешь качать бензин на бензозаправке.

Кевин – Я буду заправщиком до конца жизни?

Бритни - Фууу!

Джейн – С другой стороны, иногда эти тесты до невероятия точны.


(в доме Дарьи на кухне)

Квин - (прокашливается и задирает голову) Никто не замечает во мне ничего особенного?

Дарья - Да. Если правильно выбрать угол, я и правда могу видеть сквозь твою голову.

Хелен - Дарья, прекрати. Что мы должны заметить, милая?

Квин – Моя шея! Сегодня нам выдали результаты тестов по выбору профессии, и там сказано, что я могу рекламировать шейные украшения в каталогах.

Дарья – А голова будет служить изящным дополнением.

Хелен – Я думаю, это здорово, что ты думаешь о будущем, Квин, но ты можешь предложить гораздо большее, чем свою шею.

Дарья – Да, как насчет нераскрытого потенциала твоих прекрасных запястий?

Хелен - Дарья, а ты получила результаты теста?

Дарья – Не помню.

Хелен – Тогда, наверное, придется позвонить в школу, чтобы узнать твои результаты.

Дарья – Как хочешь.

Хелен – Или может быть я заеду туда лично, завезу тебе обед, зайду в класс и отдам тебе в руки.

Дарья – Ладно, ладно. Шах и мат. (тяжело вздыхает и отдает Хелен скомканный листок)

Хелен – (разворачивает) Гробовщик?!

Дарья – Эй, я не виновата. Всех шейных моделей разобрали.

Хелен – “Ваше отсутствие интереса к общению с людьми делает вас идеальным кандидатом для работы с мертвыми.” Дарья, ты вообще задумывалась о своей будущей карьере?

Дарья – Думаю, я просто буду ждать, пока люди не откинут копыта.

Хелен – Неужели у тебя совершенно нет амбиций?

Дарья – Ты что, предлагаешь убивать людей, чтобы поддержать бизнес?

Хелен - Дарья...

(в кухню входит Джейк)

Квин – Папочка, ты мне дашь денег на фотографии моей шеи?

Джейк – А что, конечно, милая! Фотографии шеи – отличная идея! Сейчас в банк сбегаю…

Хелен - Джейк! Ты не дашь Квин денег.

Джейк – Можно мне все равно сходить в банк?

Хелен - Сядь, Джейк. (Джейк садится)

Квин – Но мне нужно пятьсот долларов, чтобы собрать портфолио.

Хелен - Квин, если тебе нужны такие деньги, найди работу и заработай.

Квин - Работу? Но от стресса на шее появляются морщины.

Хелен – Можешь мне не рассказывать. И, раз уж Квин будет искать работу, ты, Дарья, тоже можешь этим заняться. Я хочу, чтобы вы усвоили себе, что такое современный мир, чтобы найти свою дорогу в нем.

Дарья – И ради этого бросить духовную семинарию?

Хелен – В этой форме говорится, что в школе работают консультанты. Либо ты находишь работу, либо идешь на консультации, чтобы улучшить свои навыки общения.

Дарья – Ну, полагаю, консультации отнимут меньше времени.

Квин – Папа, у меня нет рабочей одежды. Дашь мне на нее пятьсот долларов?

Джейк – Что, в дверь звонили? (встает из-за стола)


(в школе в комнате консультантов)

Дарья - (с удивлением видит Тиффани) О.

Тиффани – Ты та девочка из дома Квин.

Дарья – Ты тоже пришла на консультацию?

Тиффани - (как в трансе) Я консультант. Они берут добровольцев... чтобы помочь социально... отвергнутым.

Дарья – Ты будешь консультировать меня? (садится за парту) Конечно. Это такая грандиозная расплата за мою чрезмерную иронию. Окей. Это надолго?

Тиффани - (начинает очень медленно читать) "Вы... тоже... можете научиться... заводить..."

Дарья - Да?

Тиффани - "... друзей. Заводить... друзей..."

Дарья – Может быть я сама прочитаю? В таком случае мы обе освободимся еще до выпускного.

Тиффани - "Заводить... друзей..."

Дарья - (нетерпеливо постукивает ногой) Весело? Интересно? Невозможно?

Тиффани - "... важно. Друзья могут быть... очень..."

(стрелка часов переходит с 3:00 на 3:01)

Дарья - Полезными? Сносными? Серо-буро-малиновыми? Какими?!

Тиффани – Я из-за тебя место потеряла. (расстроенно вздыхает) Посмотрим... "Заводить друзей... важно..."


(в торговом центре)

Дарья – Короче, меня заставляют искать работу.

Джейн – Кажется, ты сказала, что тебе дали выбор.

Дарья – С нашей встречи с Тиффани прошло двадцать четыре часа. Насколько я знаю, она до сих пор меня консультирует.

Джейн – Так какую работу ты хочешь себе присмотреть?

Дарья – Ту, которая уже занята. Мне сказали искать работу; но не сказали найти.

Джейн – Да, что-то не видно, чтобы где-то были места. (смотрят на многочисленные вывески о вакансиях)

Дарья – Что ж, глупо искушать судьбу. Сырные палочки?

Джейн – Отличная идея. (уходят)


(в доме Дарьи в гостиной)

Хелен - Дарья, как продвигаются твои поиски работы?

Дарья – Со скрипом. Везде смотрела, но ничего не нашла.

Хелен – Как это может быть? Безработица рекордно низка.

Дарья – В этом и проблема. Все работают, поэтому все рабочие места заняты.

Квин - (входит) Знаете что? Я нашла работу в первом месте, куда зашла: в зоомагазине в торговом центре.

Дарья – Ты уверена, что это работа? Может быть тебя просто решили приютить?

Квин – И у меня только один вечер, чтобы подобрать лак для ногтей с узором животных. (уходит)

Хелен - Дарья, ты вообще не собираешься искать работу, так?

Дарья - Напротив. Я хочу заниматься этим столько, сколько понадобится: недели, месяцы, годы…

Джейк - (входит) Эй, Дарья! Я нашел тебе работу!


(в заднем помещении орехового киоска)

Менеджер – Если честно, Дарья, данная ситуация не кажется мне идеальной.

Дарья – Забавно, я – так просто счастлива.

Менеджер – Поскольку твой отец консультирует наш национальный офис, мой региональный менеджер попросил меня взять тебя на испытательный срок. Но, если честно, я не люблю блат и протекционизм.

Дарья – А как вы относитесь к вандализму?

Менеджер – У тебя те же шансы, что и всех остальных: ни больше, ни меньше. Мои работники должны думать, спать, есть и дышать с орехами! Лишь те, кто пройдет через мой жесткий отбор, будут допущены до торговли.

Кевин - (входит) Эй, привет, как делишки? Я тут на работу пришел.

Менеджер – Орехи паковать сможешь?

Кевин – А то!

Менеджер - Принят.

Кевин - Клево! Привет, Дарья.


(в заднем помещении орехового киоска; на Дарье и Кевине фирменные фартуки и шапочки в форме беличьих голов)

Менеджер – Каждого покупателя вы должны приветствовать нашим фирменным слоганом: “Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов. Мы без ума от орехов. Покупайте орехи для еды, для потехи, ради хруста и смеха, чтобы крыше не съехать.” А теперь повторите, посмотрим, как вы запомнили.

(Дарья и Кевин начинают одновременно говорить)

Дарья - Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов. Мы без ума от орехов.   Кевин - Покупайте орехи… Ешьте с хрустом… Мир... без крыши.

Менеджер – (Кевину) Почти правильно. Давай еще раз, повторяй за мной. "Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов."

Кевин – Э, добро пожаловать в Ореховый Мир?

Менеджер – Безумный Мир Орехов.

Кевин – Э, Безумный Мир эээ… смеха?

Менеджер - Нет!

Кевин – Да ладно, не бойтесь. С покупателями-то я вспомню.

Менеджер – И не забывайте улыбаться. Помните наш принцип: "Если мы не улыбаемся, орехи бесплатны." И эти бесплатные орехи будут вычитаться из вашей зарплаты. Так что покажите-ка ваши широкие лучезарные улыбки.

(Кевин улыбается во все лицо; Дарья – очень слабо)

Менеджер – Давайте пока отдохнем. (уходит, бормоча что-то)

Дарья – Дай угадаю: таким способом ты собираешься убежать от заправочной станции.

Кевин – Ну да, типа, после этого теста я как будто бы проснулся. Надо ведь о будущем подумать. Мне ведь нужна серьезная работа с, этой, серьезной перспективой.

Дарья - (рассматривает свою шапку) Ты прав, это серьезно.


(в зоомагазине)

Мистер Мэттьюс – К животным надо относиться очень внимательно. Поверь мне, если ты будешь пренебрегать ими, они тебе этого не забудут. (тянется рукой с своему заклеенному пластырем уху)

Квин - Фууу! Э, мистер Мэттьюс, вы уверены, что эти животные безопасны?

Мистер Мэттьюс – Ох, ну конечно. Они и муху не обидят, даже Джоанна.

Квин - Джоанна?

Мистер Мэттьюс – Мой драгоценный удав за тысячу долларов. (показывает террариум Джоанны)

Квин - Аааа! А у вас нет более симпатичных животных? Таких, с которыми мне бы захотелось работать?

Мистер Мэттьюс – Я представлю тебе всех. Это Мария и Педро, мои игуаны. Давай им ровно три с четвертью чайных ложки воды каждые сорок пять минут. А вот мои канарейки. Не дыши на них слишком сильно. Это Трэвис, Мэвис, Венус, Элвис, Хлорис, Кловис и Пош. Запомнила?

Квин – Ну, да.

Мистер Мэттьюс - Отлично. Пойдем, познакомлю тебя с золотой рыбкой.


(в ореховом киоске)

Менеджер – Ладно, ребята, займемся делом. Запомните, за прилавок посторонним вход воспрещен. Но самое главное – улыбайтесь, улыбайтесь, улыбайтесь, или орехи бесплатны. (уходит)

Кевин – Ого, бесплатные орехи! (хватает горсть орехов и начинает их есть)

Дарья - Э, Кевин, он имел ввиду – для покупателей.

Кевин - Чё?

(подходит первый покупатель)

Дарья – Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов. Мы без ума. От орехов. Покупайте орехи для еды и для смеха...

Первый покупатель - Да, можно мне пакетик фисташек?

Дарья - Секунду. (слабо улыбается) Вот. (кладет деньги в кассу)

Кевин – Ого, ты сделала это! Продала пакетик орехов.

Дарья - Точно, Кевин. Я так рада, что ты был здесь, чтобы разделить мое счастье.

(подходит покупательница)

Кевин - (полный рот орехов) Здрасьте! Добро пожаловать в Безумный Мир. (проглатывает орехи) Короче, здрасьте. Добро пожаловать в Безумный Мир. Мы тут давимся от смеха и жуем ваши орехи… э, Дарья, чё там дальше?

Дарья - Банкротство?

Покупательница – Дайте мне два фунта миндаля, пожалуйста.

Кевин – Конечно, мэм. Эй, Дарья, слушай, а где тут миндаль?

Дарья - Вот. Здесь. Там, где написано “миндаль”. То же самое слово, которое написано на вот этой картинке, изображающей миндаль.

Кевин – А, да, точно, спасибо. Так чего вы хотели?

Покупательница – Мои орехи, пожалуйста.

Дарья - Подождите. (кладет деньги в кассу)


(в зоомагазине)

Квин – Эй, птички, вот ваш птичий корм. (открывает клетку, одна птица улетает) Оопс.

Мистер Мэттьюс – (подбегает) Что это было? Вот это вот твое “опс”? О боже, только шесть канареек. Где Трэвис?

Квин – Э, его купила милая пожилая дама. Она, э, ну, пришла со своей клеткой.

Мистер Мэттьюс - Невероятно! Отличная работа, Квин. (уходит)

Квин - (вздыхает) Здóрово! Теперь я на целую птичку дальше от моих фотографий. (кладет деньги в кассу)


(в ореховом киоске)

Кевин – Ни фига себе! Третья продажа. Я думал, зубрилы только в зубрежке разбираются, но ты, типа, еще и орехи продавать умеешь. Обалдеть.

Дарья - Да, Кевин. Ты удивишься, насколько полезным бывает начальное образование.

(подходит Бритни)

Бритни - Кевин, что тут творится? Энджи сказала мне, что только что видела, как ты продавал какой-то женщине пакет орехов и улыбался до ушей. Ты же знаешь, что женщины не могут противиться твоей улыбке.

Кевин – Но детка, я всем должен улыбаться. Это часть моей работы. (улыбается)

Бритни – Ох, Кеви... это же только для работы, да?

Кевин – Конечно, детка, чес-слово.

Бритни – Ладно, но тут написано про “улыбку”. Только одну. Если я узнаю, что ты улыбнулся покупательнице больше одного раза, ты увольняешься.

Дарья – Сейчас даже я улыбаюсь. (пауза) В переносном смысле.

(подходит покупательница)

Покупательница – Мне нужно четыре фунта грецких орехов.

Бритни – Думаете, он улыбается вам потому, что хочет улыбаться? Знаете, нет. Его заставляют.

Покупательница - Чего?

Кевин – Мир Хрустящих Съедобных Орехов. Крыша едет, да?


(в доме Дарьи на кухне)

Хелен – Ну и как первый день на работе?

Квин – Просто здорово. Животные меня любят.

Дарья – Я слышала, в торговом центре канарейку в вентиляцию засосало. Ты, случайно, ничего об этом не знаешь?

Квин – Хватит придумывать. К тому же я вообще не виновата.

Джейк - (входит, принюхивается) Эй, что у нас на ужин? Сэндвичи с ореховым маслом?

Квин – Это Дарья. Провоняла орехами на своей дурацкой работе.

Дарья - Что? (обнюхивает себя) О боже. Это объясняет поведение белок на автобусной остановке.

Хелен – Раз уж разговор зашел, расскажи нам о своей работе, Дарья.

Дарья – Она продвигается на удивление хорошо.

Хелен - Правда?

Дарья – Если честно, не думаю, что когда-нибудь смогу превысить свои сегодняшние успехи. Так что я решила, что с завтрашнего дня ухожу в отставку.

Хелен – Нет, не уходишь. Ты не уволишься, пока не проведешь там достаточно времени, чтобы понять: будущее не дается тебе даром. Верно, Джейк?

Джейк – А теперь нам дадут сандвичи с ореховым маслом?


(в доме Джейн в комнате Джейн)

ББМ – Где пришельцы облегчаются после обеда? Внеземные туалеты в программе Больной Безумный Мир.

Дарья – Это еще хуже, чем школа. Ты заперта в еще более тесном пространстве, правила еще тупее, и Кевин совсем рядом.

Джейн – Может мне в гости зайти? Предложить моральную поддержку?

Дарья – Ты уже достаточно насмотрелась на мои унижения.

Джейн – Чем этот раз хуже? Беда не ходит одна.

Дарья – Мне можешь и не говорить. На этом и основана наша дружба. (вздыхает) Ладно, можешь прийти. Но только чтобы больше никто не узнал.

(входят Трент и Джесси)

Трент - Привет, Джейни. Привет, Дарья.

Дарья – Эээ, привет.

Трент – (к Джейн) Ты на прошлой неделе кофе не варила?

Джейн – Ты выглядишь ужасно. Что с тобой случилось?

Трент – Мы с Джесси всю ночь пытались написать новую песню, но в конце концов нам понравился только один аккорд.

Джейн – И что это за аккорд?

Джесси – “А” минор седьмой.

Трент – Нет, “А” пониженный.

Джесси – У меня опять пальцы сведет!

Трент - (принюхивается) Хм, странно. С чего-то вдруг мне захотелось арахиса.


(в ореховом киоске)

Менеджер – Мои поздравления, Дарья. Не смотря на штраф в пятнадцать долларов за продажу без улыбки, ты – лучший продавец дня. (вешает на стенку фотографию Дарьи с поздравительной записью)

Дарья – Всю жизнь мечтала, чтобы мою фотографию повесили в дурдоме.

Менеджер – И если ты хочешь, чтобы она и дальше тут висела, не забывай улыбаться.


(на входе торгового центра)

Джейн – Спасибо, что подвез. Ну, я пойду, э, краски посмотрю. Пока. (собирается уходить)

Трент - Окей. Пока. (к Джесси) Пойдем проверим тот новый ореховый киоск. Я целый день мучился желанием поесть жареных орехов.

(Джейн слышит эти слова и возвращается)

Джейн – Собрались перекусить? Класс! Пойдем перекусим где-нибудь.

(Трент подозрительно на нее смотрит)


(в зоомагазине)

(ребенок выбирает щенка, его мать стоит неподалеку)

Квин – Давай посмотрим; можешь взять Пирожка, или маленькую Фифи, а вон того щенка зовут Клубочек.

Ребенок - (берет щенка и обнимает) А мне этот нравится.

Квин – О нет, это Барк. (забирает щенка) Понимаешь, он мой любимый. Может возьмешь вместо него Фифи?

Ребенок – Но я хочу его!

Мать – Что здесь происходит?

Квин - (замечает, что террариум пуст) О нет! Где Джоанна?!

Мать – Кто такая Джоанна?

Квин - Мистер Мэттьюс сказал, что лапки щенков не должны касаться грубого пола, и сняла для них крышку с клетки Джоанны.

Мать – Кто такая Джоанна?

Квин – Как она выбралась из клетки?! Разве на удавов не действует гравитация?

(женщина с криком хватает ребенка и убегает)


(в торговом центре)

Джейн – Пойдем, пиццы поедим, или тако, или сырных палочек, бургеров, жареных цыплят, индюшачьих крылышек? Я плачу.

Трент - Джейни, я целый день мечтал об орехах. Они мне нужны. Они захватили мой мозг.

Джесси – Ты не хозяин больше в нем.

Оба - Эй...

Трент – Ты захватила мой мозг.

Джесси – Я не хозяин больше в нем.

Трент – Так отпусти же меня...

Джесси – А то мы точно тут помрем.

Трент - Нет.

Джесси – Ведь мы не справимся вдвоем.

Трент - Неа.

Джесси – Моя душа горит огнем.

Трент – Где-то я это уже слышал.

Джейн – С вами вечно сплошной дурдом!

Трент – Слишком много слогов.


(в ореховом киоске)

Дарья - (видит приближающихся Трента, Джесси и Джейн) О нет. Прикрой меня, Кевин. Я беру перерыв.

Кевин – Подожди, ты куда?

Дарья – Прямо в мой личный ад. (уходит в заднюю комнату)

Джейн - Эй! Я только что вспомнила! Большая распродажа струн в гитарном магазине, это туда.

Трент – Ты захватила мой мозг...

Джесси – Я не хозяин больше в нем.

Трент – Так отпусти же меня...

Джесси – Нам не ужиться здесь вдвоем.

Оба – Я улечу, я улечу, я улечу, не держи меня.

Джейн – Эй, смотрите! Фотки грузовиков с голыми моделями. Голыми, голыми, голыми!

Трент – Ладно, второй куплет. Я в своем личном аду, но скорлупа его хрустит…

Джесси – Скорлупа его хрустит?

Трент – Ох, чувак, не могу нормально думать, пока не поем орехов.

Кевин – Эй, э, добро пожаловать, орехи. Ешьте для смеха, чтоб был хруст и потеха.

Трент - Э... ладно. Мне нужен арахис.

Кевин - Клево. Ага, арахис. Арахис... (кричит) Эй, Дарья! А где у нас тут арахис?

Трент - Дарья?

Джейн – Он голову повредил.

Кевин - Дарья? Эй, Дарья! Ты знаешь, где тут арахис, Дарья?

Дарья - (из задней комнаты) Поищи в лотке с арахисом, идиот.

Кевин – Может выйдешь и покажешь мне?

Дарья - (из задней комнаты) Нет!

Трент – Э, знаете, что-то мне расхотелось арахиса.

Джесси – Но ты же сказал, что он захватил твой мозг.

Трент – Сейчас мне уже кажется, что мой мозг похитил бургер. Что скажешь?

Джесси - Клево. (Джесси и Трент уходит)

Кевин – Эй, не уходите! Вернитесь! Возвращайтесь в Больной Безумный Мир Обедов! (Джейн заходит за стойку) Эй, тебе туда нельзя.

Джейн - Можно. Правила изменились.

Кевин – Ага, клево.

Джейн - (входит в заднюю комнату) Привет.

Дарья – (пересыпает орехи) Добро пожаловать в Безумный Мир Орехов. Мы без ума от унижения.

Джейн – Я пыталась увести их.

Дарья – Отлично поработала.

Джейн – Да ладно тебе. Скоро перерыв? Я куплю тебе чего-нибудь пожрать. Что-нибудь без орехов.

Дарья – Да, отлично. Давай походим по торговому центру, на тот случай, если кто-то из моих знакомых еще не видел меня в этой форме. Пока.

Джейн - Дарья...

Дарья - Пока.


(в офисе Хелен)

Хелен - (берет трубку) Ммм?

Джейн – Миссис Моргендорфер? Это Джейн, подруга Дарьи.

Хелен - Джейн, тебе нужен адвокат? Я криминалом не занимаюсь, но найду нужного человека. Не говори ни слова, пока мы не приедем.

Джейн – Нет, нет. Я ищу Дарью.

(разделенный экран между Джейн и Хелен)

Хелен - Дарью? А почему ты звонишь сюда?

Джейн – Она сказала, что хотела поговорить с вами насчет того, как с ней обращаются на работе.

Хелен - Правда?

Джейн – Наверное, ее еще не выпустили. Наверное она все еще сидит в задней комнате, пересыпает орехи.

Хелен - Что?! В задней комнате? И как она должна там улучшать навыки общения?

Джейн – Да, в том-то все и дело. Она старший продавец в своем ларьке, и опыта у нее больше, но почему-то за стойкой стоит ее напарник-мужик.

Хелен - Что?! Я знала, что нельзя доверять контактам Джейка. (берет сумку и уходит)

(Джейн с улыбкой вешает трубку)


(в зоомагазине)

Квин – Ребята, мне нужна помощь – надо найти пропавшего удава, пока я буду у кассы. Не бойтесь, он не кусается. Он просто душит.

Три Джи - (одновременно) Я найду его для тебя! Нет, нет, я! Нет, я!

Квин - Ммм. (уходит)

Джоуи – Как мы будем звать змею, если не знаем ее клички?

Джеффи – Тебе не надо звать змею, придурок. Надо просто играть на флейте.

Джеми – Я не умею играть на флейте. Может просто положить змеиного корма, или чего там?

Джеффи – А чё они едят?

Джоуи – Вон, смотрите! (выпускает из клетки грызунов) Это должно подойти.


(в ореховом киоске)

Хелен - Где Дарья?

Кевин – Э, добро пожаловать в Безумный Ореховый...

Хелен - Заткнись. (идет в заднюю комнату)

Кевин – Вы можете туда войти. Правила изменились.

Дарья - Мама?

Хелен – Что ты тут делаешь?

Дарья – Фундук пересыпаю.

Хелен – Ну конечно, ты тут занимаешься физическим трудом, а за прилавком стоит этот придурок! (выволакивает Дарью из комнаты)

Менеджер – (подбегает) Эй, что тут творится?

Хелен – Найди кого-нибудь другого пересыпать орехи, дружок! (отдает менеджеру шапку Дарьи) Ты больше не будешь эксплуатировать мою дочь.

Менеджер – Вы не можете ее забрать! Она лучший продавец дня!

Хелен – Я уверена, что ваш ценный сотрудник за стойкой достаточно квалифицирован, чтобы заменить ее. (уходит с Дарьей)

Кевин - Эй, Дарья, подожди! У меня опять фартук в кассе застрял!

(менеджер начинает рыдать)

Хелен – И у этого троглодита еще хватило наглости думать, что с тобой можно так обращаться.

Дарья – Ужасно, ужасно.

(Хелен и Дарья подходят к зоомагазину)

(грызуны облепляют ноги Дарьи)

Дарья – Чертов ореховый запах.

Квин – (выбегает) Что вы здесь делаете?! Вы что, не видите, что я работаю?!

Джоуи - (выбегает с воплем – вокруг его шеи обернулась Джоанна) Уберите от меня это! (убегает)

Мистер Мэттьюс - (бежит вслед за Джоуи) Осторожней с ней! У нее очень чувствительная чешуя!

(выбегают атакуемые животными Джеффи и Джеми)

Кевин - (его тащит за собой Бритни) Клянусь, детка, во второй раз это была не улыбка!


(в школе)

Джейн – Не могу поверить. Наконец-то на кого-то из моих знакомых напали животные, а у меня не оказалось под рукой видеокамеры.

Дарья – Я не думаю, что уверена, что маленькие пушистые клубочки меха, толпящиеся вокруг ног, действительно собирались нападать.

Джейн – Эй, ты же не знаешь, что они замышляли.

Дарья – Итак, в результате я, Кевин и Квин остались без работы – что мне вполне нравится.

(подбегает Квин с красной шеей)

Джейн – Что случилось?

Квин – Это все ты виновата, Дарья! Ты слишком близко подошла ко мне в своей дурацкой ореховой форме! Ты же знаешь, что у меня аллергия на фисташковую краску, и теперь у меня сыпь! Моя карьера модели разрушена! (убегает)

Дарья - Эй.

Джейн - Ну?

Дарья – Кажется, я только что нашла удовлетворение в работе.