~MTV Daria Rus~
ТРАНСКРИПТЫ

Как ухудшить зрение
Episode #301
Written by Glenn Eichler

 

(Дарья учится водить машину, рядом с ней сидит Хелен)

Хелен - Хорошо, Дарья, только не начинай поворот, пока передние колеса не окажутся на перекрестке. (Дарья выезжает на перекресток и останавливается) Вот так. Теперь нажимай на газ и выравнивай машину… хорошо. (на дорогу выходит собака) Осторожно, собака. Осторожно, Дарья!

(Дарья резко тормозит)

Дарья – О боже, я ее сбила? Я даже ее не видела. Я сбила собаку.

Хелен – Смотри, дорогая.

(собака лает и убегает прочь)

Дарья – Пронесло, слава богу.

Хелен – Никто не пострадал.

Дарья – Я бы умерла, если бы сбила собаку. Можешь сказать Квин, что я ее сбила?

(машина трогается)

Хелен – Ты что, не видела ее? Она же выбежала с твоей стороны.

Дарья – Я не очень хорошо вижу по сторонам. Очки ограничивают угол обзора.

Хелен – Я не знала. А ведь это проблема.

Дарья – Для собак – да.


(в комнате Дарьи)

ББМЕдва он сунул нос в класс игры на аккордеоне, как ему отбили наследственное мальто аллегро. Покалеченный пианист в программе Больной Безумный Мир.

(стук в дверь)

Дарья - Войдите.

Хелен – (входит) Дарья?

Дарья - Угадала.

Хелен – Знаешь, я тут думала о твоем периферическом зрении.

Дарья – Странно. А я как раз думала о твоем тонком слухе.

Хелен – Как насчет попробовать поносить контактные линзы?

Дарья - Плохо.

Хелен - Почему?

Дарья – Потому что мне и в очках хорошо.

Хелен – А как же сегодняшняя собака?

Дарья – Вот именно. Если бы на ней были очки, она бы заметила треклятую машину, и этого разговора бы не было.

Хелен - Дарья, я только подумала, что можно значительно улучшить твой угол обзора…

Дарья – Ладно тебе, мама. Не мой угол обзора ты хочешь улучшить.

Хелен – Что ты хочешь сказать?

Дарья – Мы об этом уже разговаривали. Ты считаешь, что если я обзаведусь линзами, то вдруг стану королевой школы.

Хелен - Дарья, дай мне договорить. Можешь носить свои очки. Никто их у тебя не забирает.

Дарья - Но...?

Хелен – Но линзы лучше подходят для вождения, или, например, спорта.

Дарья – Значит, я наконец смогу вступить в команду по рестлингу?

Хелен – По крайней мере, контактные линзы точно не затрагивают никаких этичеких проблем.

Дарья – А как насчет идеи о том, что люди должны принимать меня такой, какая я есть, без того, чтобы менять себя?

Хелен – Вот именно! Они должны принимать тебя такой, какая ты есть: образованная и интересная молодая леди, заслуживающая знакомства, вместо того, чтобы при первом же взгляде на твои очки делать идиотские выводы, основанные на нелепых стереотипах и собственном невежестве.

Дарья – Ммм, неплохо.


(в комнате Джейн)

Дарья – Я сегодня чуть собаку не убила.

Джейн – Собираешься потихоньку переходить на людей?

Дарья – На уроке вождения. И теперь моя мать опять достает меня насчет контактных линз.

Джейн – Господи, она ни черта не понимает, да?

Дарья – Вот именно, не понимает. Чего не понимает?

Джейн - Тебя! Цельной личности Дарьи Моргендорфер. Тебе плевать, что люди думают о твоей внешности.

Дарья - Естественно.

Джейн – Очки – это ты. Они символизируют саму сущность Дарьи. (имитирует голос Дарьи) “Я ношу очки, и не собираюсь ни перед кем за это извиняться.”

Дарья – Вот именно. Конечно, ты не носишь очки, поэтому для тебя это все – теория.

Джейн - (откусывает кусок от булки-полуфабриката; с полным ртом) Чего?

Дарья – (протягивает руку) Передай булку.


(в комнате Квин)

Квин – (выбирает одежду перед зеркалом) Коричневый... фиолетовый... черный, конечно, подходит ко всему...

(стук в дверь)

Квин - Войдите! (входит Дарья) Дарья? Что ты здесь делаешь?

Дарья - Ничего. Просто шла мимо, смотрю – свет горит.

Квин – Чего ты опять мелешь?

Дарья - Э, Квин, мне от тебя кое-что нужно...

Квин - Да? Вопрос? Одолжение?

Дарья – Можно узнать твое мнение по одному делу?

Квин - Чего? Это что, шука? В чем прикол? Может, пойдешь и спросишь свою Джейн?

Дарья - Джейн не может мне помочь. Мне нужно поговорить с кем-то, кто больше занят вопросом своей… внешности.

Квин – Так ты просишь моего совета?

Дарья - Квин, умоляю, мне и так трудно.

Квин – Я всегда знала, что этот день настанет, и все гадала – как это будет? Но сейчас, когда это случилось, я чувствую себя удивительно… спокойно. Садись, Дарья. Я могу тебе помочь.

Дарья – Кто сказал, что мне нужна помощь?

Квин - Дарья, если мы хотим добиться прогресса, ты должна быть со мной абсолютно честной. Итак, когда ты впервые начала подозревать, что твоя одежда – отстой?

Дарья – Дело не в одежде.

Квин – Ладно, когда твоя подруга впервые начала подозревать, что твоя одежда – отстой?

Дарья – Представь, что все знают тебя как человека, которого не заботит, что о нем думают остальные, и вдруг ты делаешь что-то такое, как если бы тебя все-таки немного заботило, что остальные думают. Сведет ли это на нет все, что ты сделала и сказала раньше, и сделает ли это тебя лицемеркой?

Квин - Дарья, у меня от тебя голова болит!

Дарья – Как думаешь, мне стоит купить контактные линзы?

Квин – Линзы? Здорово! Но какой цвет ты выберешь? Вот прозрачные, например, не привлекают к себе особого внимания, если тебе этого не хочется. Хотя кто откажется от возможности изменять по желанию цвет своих глаз?…

Дарья - Минутку! Я…

Квин – Голубой подходит к любой одежде, но зеленый может добавить капельку экзотики, о чем мечтают многие девушки…

Дарья – Подожди, я ведь только спросила…

Квин – Потом ты, конечно, захочешь изменить прическу, чтобы показать свое новое лицо – и, естественно, обновить гардероб.

Дарья - Аааа! (убегает)

Квин - Дарья, подожди! Я понимаю, что тебе страшно. Мы начнем с малого.


(на кухне в доме Моргендорферов)

Хелен – Ох, ну и сестричка мне досталась. Все старается меня уязвить.

Джейк - Ммм.

Дарья – Чертовы сестры.

Хелен – Если честно, мне кажется, что она пишет мне только ради того, чтобы подействовать на нервы.

Джейк - Ммм.

Дарья – Чертовы нервные расстройства.

Хелен – Только послушайте, что она написала мне, когда была на Гавайях: “Дорогая сестренка, тебе бы понравилось на острове. Прекрасное солнце, отличные люди, коктейли с зонтиками. Правда, ради этого тебе бы пришлось взять отпуск. Извини, что подняла эту тему. Привет всем, Эми.” Боже, ну чего она меня достает?

Джейк - Ммм.

Дарья – Чертовы изощренные колкости.

Хелен – А вот фотаграфия, где она скалится из басейна. Как будто она видит камеру без своих очков!

Дарья – Тетя Эми?

Джейк - Ммм.


(разделенный экран между Дарьей и Эми)

Эми - Алло?

Дарья - Тетя Эми?

Эми – Привет, моя любимая племянница.

Дарья - Ох!

Эми – Кто это?

Дарья – Ну, это...

Эми - Шучу, Дарья. Как ты? Твою мать удар не хватил?

Дарья – Э, я не видела ее последние полчаса. Как Гавайи?

Эми – Хотела бы я все еще быть там. Что я могу сделать для тебя?

Дарья – Ну, я хотела попросить у вас совета по одному вопросу. Я подумываю купить контактные линзы.

Эми – Ага, это хорошо.

Дарья - Правда?

Эми – Почему нет?

Дарья – А это не слишком... тщеславно?

Эми – Дарья , у тебя в доме зеркала есть?

Дарья – Ну да.

Эми – Ты смотришься в них перед тем, как выйти из дому?

Дарья - Да.

Эми – Значит, ты все равно попадешь в ад. Так что можешь смело покупать линзы – лучше разглядишь серу.

Дарья – Что вы имеете ввиду?

Эми – Я имею ввиду, что носить контактные линзы не более тщеславно, чем прихорашиваться перед зеркалом. У тебя появляется возможность выбирать, как ты будешь выглядеть. Это не меняет твою личность, это не меняет твои ценности, и это лишит твоих родителей еще пары сотен баксов. В общем, никаких недостатков.

Дарья – Спасибо, тетя Эми.

Эми – Я бы хотела посмотреть, что получится. Пришлешь мне фотографию, окей?

Дарья – Фотографию меня в линзах?

Эми – Ну или Ральфа Финнеса. Что получится.


(в гостиной Моргендорферов)

Хелен - Дарья?

Дарья - Хммм?

Хелен – Я хотела сказать, что думала о том нашем разговоре, и, в общем, я не хочу, чтобы ты хотя бы на секунду подумала, будто я считаю, что тебе нужны линзы. Ты прекрасна, внутри и снаружи, не важно в чем; я понимаю и уважаю твое неодобрение линз, и больше мы об этом говорить не будем. Хорошо?

Дарья - (вздыхает) Ладно, ты меня уговорила.

Хелен - Правда?

Дарья – Мама, твоя обратная психология бьет на убой.


(у окулиста)

Доктор – Значит так: обычно беспокоиться не о чем, кроме небольшого риска эпителиального отека, бульбарной гиперемии, незначительной возможности кератоконуса и полимегетизма, и ну и еще извечная возможность заработать огромный коньюктивит.

Дарья – Э, а есть хоть один шанс, что мои глаза не выпадут?

Доктор – Можно не бояться осложнений, если следовать инструкции и правильно заботиться о линзах.

Дарья – В общем, если что-то пойдет не так, то виновата я?

Доктор – И мы будем на этом настаивать. Теперь покажи мне еще раз, как ты надеваешь линзы. (Дарья показывает) Вот так. Прямо на глазное яблоко.

(вид на здание снаружи – истошный вопль Дарьи)


(в доме Джейн)

(заспанная Джейн открывает дверь)

Дарья - Готова?

Джейн - Ммм.

Дарья – Ладно, тогда пошли.

Джейн - Ммм.

Дарья – Ты явно не ранняя пташка, да?

Джейн – А где твои очки?

Дарья – Я их не надела.

Джейн – А чё?

Дарья – У меня линзы.

Джейн - А.

Дарья – Я надеюсь, это не изменит твоего отношения ко мне. Надеюсь, ты не думаешь, что я изменилась или поддалась или стала поверхностной личностью, которая заботится только о своей внешности? Потому что мне было бы неприятно, если бы ты так думала.

Джейн – Да ничего такого я и не думала.

Дарья - Хорошо.

Джейн – А где твои очки?


(в школе)

Дарья – Ладно, теперь, когда ты более-менее проснулась, ты готова сказать мне, что я продалась?

Джейн – Да ты клево выглядишь.

Дарья – Ах так? А как же я раньше выглядела?

Джейн – Слушай, в очках, без очков – для меня все нормально.

Дарья – И ты еще называешь себя подругой.


(в классе мистера О’Нила)

Мистер О’Нил – И когда он сбросил свои королевские одеяния и стал одеваться как нищий, с принцем стали происходить забавные вещи. Какие именно? Кевин?

Кевин – Он стал нищим, ранее известным как принц?

Мистер О’Нил – Кевин, должен сказать, что я поражен твоей постоянной неспособностью усваивать материал.

Кевин – Э, а это плохо?

Мистер О’Нил – Мне не хотелось говорить так грубо, Кевин, но я никогда не позволил бы себе такое, если бы не считал, что в тебе есть внутренние силы, чтобы слушать и понимать.

Кевин - Спасибо!

Мистер О’Нил - Бритни, как меняется принц за время повествования?

Бритни – Он… ну, в лягушку он вроде не превращается, да?

Мистер О’Нил - (вздыхает, поворачивается к Дарье) Дарь... ох, как жаль, что Дарьи сегодня нет.

Дарья – Я здесь.

Мистер О’Нил - Дарья, это ты? А где твои очки?

Дарья – Э, я надела контактные линзы.

Мистер О’Нил – Это очень хорошо, Дарья! Какой позитивный жест! Ты взялась за свою внешность и нашла в себе силы для создания собственной индивидуальности.

Дарья – Вообще-то я бы не хотела, чтобы моя индивидуальность была основана на внешности.

Мистер О’Нил – Конечно нет. Ты внутренняя – вот что важно. Я лишь хотел сказать, что внешние изменения являются даже более уверенным проявлением неизменности внутренней тебя… настоящей тебя… той-Дарьи-что-внутри.

Дарья – Они нужны мне для вождения.

Мистер О’Нил - Замечательно! А... зачем ты их сейчас надела?

(входит мисс Ли)

Мисс Ли - Класс, у меня крайне тревожные новости. Видимо, кто-то похитил школьный набор для взятия отпечатков пальцев. (видит Дарью, удивленно) Мисс Моргендорфер?

Дарья – Это не я. Мне больше нравится анализатор спектра.

Мисс Ли – У тебя контактные линзы?

Дарья – Э, да.

Мисс Ли - Молодец!

Дарья - Извините?

Мисс Ли – Этим ты как бы приглашаешь своих одноклассников узнать тебя получше. Ты избавляешься от своей неприветливости. Это чудесно!

Дарья - Они нужны мне для вождения.

Мисс Ли - Ах. А зачем ты их сейчас надела?


(в школьном коридоре)

Кевин – Я так счастлив, детка. Все эти тренировки пресса пошли мне на пользу.

Бритни – Как так?

Кевин – Отношение, детка. Ты же слышала, что сказал мистер О насчет моей внутренней силы.

Бритни – Э, милый, он просто пытался сказать, что ты не становишься умнее.

Кевин – Ох… а чё, должен?

Бритни – Ну да, для этого в школу и ходят. С точки зрения учителей.

Кевин - Ага.

Дарья – Думаешь, линзы правда раскрывают ту-Дарью-что-внутри?

Джейн – Даже не знаю. Кто эта Дарья-что-внутри, и почему бы ей не обзавестись собственным телом?

Дарья – Кто бы она ни была, наверное, она очень грустная. У меня слезы так и катятся. (трет глаза)

Бритни - Дарья, мне нравится твой новый вид.

Дарья – Ну, спасибо.

Кевин – Да, ты, типа, практически нормальная.

Дарья - Кевин, как тебе удается всегда говорить именно то, что нужно?

Кевин - Талант. А зачем ты надела контактные линзы?

Дарья – Не хотела выделяться.

Кевин - Клево!

Дарья – Я боялась, что очки делают меня слишком умной.

Кевин - Правда?


(в женском туалете)

(Дарья вынимает линзы, у нее покраснели глаза)

Джейн – Эй, в чем дело?

Дарья – Из-за этих линз глаза чешутся просто адски. Я не могу их больше носить, но я не взяла очки.

Джейн – Осталось только два урока. Продержишься?

Дарья – Придется.


(по дороге домой из школы)

Джейн – (ведет Дарью за руку) Здоровенная трещина на тротуаре. Поосторожней. Осторожно, ветка. Дети приближаются. Можешь не беспокоиться, они свернули в сторону.

(подьезжает Трент, сигналит)

Дарья – Кто это?

Джейн - Это Трент.

Trent - Привет, Дарья, кассно выглядишь. (уезжает)

Джейн – Осторожно, тут стоит девочка с красным лицом, которая разучилась ходить. Ах, не беспокойся. Это всего лишь ты.

(в комнате Дарьи)

(сон Дарьи – она в очках в комнате кривых зеркал. Зерка


ла ее жутко искажают. Она снимает очки – отражения становятся нормальными. Дарья облегченно вздыхает, как вдруг отражения искажаются еще сильнее)

(Дарья, задыхаясь от ужаса, просыпается от кошмара)


(в ванной Моргендорферов)

Дарья - (пытается надеть линзы) Ой! (вздыхает) Никаких линз сегодня. (надевает очки) И никаких очков. (снимает очки)


(в доме Джейн)

Джейн – Ага, линзы возвращаются, да? Глазам уже получше?

Дарья – Э, да, лучше. Но, ээ... все еще немножко нечетко.


(в школьном коридоре)

(Дарья врезается в Андреа)

Андреа - Эй!

Дарья - Извини.

(Дарья врезается в Тошнотика)

Тошнотик - Ой!

Дарья – Ой-ёй, извини, Тошнотик.

Тошнотик - Милая Дарья, не стоит прибегать к уловкам, чтобы сблизиться со мной. Надо лишь сказать.

Дарья – Сближение с тобой невозможно, Тошнотик. Даже в страшных снах я такого себе не представляла. (уходит)

Тошнотик – Ты еще вернешься. Они все возвращаются.

Джейн – Назови хотя бы двух. (уходит)

Тошнотик – И назову!


(в столовой)

Джейн – Загруженный едой ученик справа по курсу. Боже, да ты не шутила насчет нечеткости. Ты протаранила больше народу, чем обошла.

Дарья – Я уверена, что мое зрение вскоре прояснится.

Джейн – Ну, а если нет, ты все равно сможешь играть в американский футбол.

Дарья - Издеваешься.

Джейн – А вот идет твой шанс вступить в команду.

Кевин – (подходит, на нем очки) Привет, Дарья, Джейн. Заметили что-нибудь странное?

Дарья – На нем очки, да?

Джейн – Ну да, на нем очки. Хотя, как это ни смешно, но они ему не нужны. (Кевину) Что это с тобой?

Кевин – Ну, я вспомнил, как ты, Дарья, говорила, что очки делают тебя умной. И теперь, можете мне не верить, но я решил стать немного умнее, и тоже достал себе очки.

Дарья – Ты – и умнее? Невозможно.

Кевин – Нет, нет, нет. Я тоже так думал. Но, поверьте, это так. Знаете, я же не хочу быть зубрилой, или типа того. Мне больше нравится иметь друзей. Так что я достал себе очки без линз. Видите? Короче, теперь я буду умным, но не слишком.

Дарья – Ну, я не думаю, что они будут работать без линз.

Кевин - Правда?

Джейн – Ну да. Почему бы тебе не попробовать для начала с одной линзой?

Кевин – Классная идея! Спасибо.

Бритни – (из-за кадра) О, мистер Эйнштейн!

Кевин – Бритни они так нравятся! Ну, мне пора.

(Джейн проводит рукой перед лицом Дарьи)

Дарья – (хмуро) Это я могу видеть, приколистка.

Джейн - (показывает два пальца) Сколько пальцев?

Дарья – Я тебе могу один показать.

Джейн – Ты вообще не надела линзы.

Дарья – Если тебя интересуют технические детали, то – да.

Джейн – Ладно, я понимаю – они раздражали тебя, и ты решила отправить их в отставку.

Дарья - Да.

Джейн – А почему очки не надела?

Дарья – Э, банальное тщеславие?

Джейн Да, да, очень остроумно. А теперь честно. (смотрит в лицо Дарьи) Дарья!

Дарья - (прячет лицо в руках) Ты меня ненавидишь.

Джейн – Это же здорово! Хочешь, я тебе помаду одолжу?

Дарья - Аааах! (вскакивает и убегает)

Джейн - Эй, Дарья, подожди, ты куда?!

(за кадром слышен звук удара)

Кевин – (за кадром) Ой!

Дарья – (за кадром) Извини.


(в женском туалете)

Джейн – (к запертой кабинке, за дверью которой видны ботинки Дарьи) Дарья? (пауза) Дарья. (пауза) Говорящий туалет? (пауза) Ботинки Дарьи, скажите мне, где Дарья? (пауза) Ладно тебе, Дарья, в чем дело?

Дарья – Я обманщица и лицемерка. Вот в чем дело.

Джейн – О чем ты говоришь?

Дарья – Не притворяйся. Ты сама это сказала. Очки – это я, без компромиссов и иллюзий. По крайней мере, так было.

Джейн Ради бога, Дарья, кто сказал, что ты должна страдать за принципы? Ты – молодая девушка, а не Нельсон Мандела.

Дарья – Он носил очки.

(входит Джоди)

Джоди – Что происходит?

Джейн – Ох, это все Дарья. Она не взяла линзы и не захотела надевать очки, и теперь спотыкается на ровном месте и во все врезается.

Джоди – Ты в порядке, Дарья?

Дарья - Нет.

Джоди – Что ты поранила?

Джейн – Свою гордость.

Дарья – Спасибо, что уважаешь мои тайны.

Джейн - Эй, Джоди ведь знает, как это.

Джоди – Как что?

Джейн – Выбирать слишком высокие для себя стандарты.

Джоди – Только не говори мне, что она сердится на себя за то, что задумалась о своей внешности?

Джейн – (Дарье) Вот видишь?

Дарья – Вообще-то не вижу.

Джоди - Дарья, что плохого в том, чтобы проявить немного тщеславия? Знаешь, ты же не Мать Тереза.

Дарья – Она носила очки.

Джейн – Нет, она пожертвовала их сироте.

(входит Бритни)

Бритни – Эй, а что здесь творится?

Джейн - Ничего.

Джоди – Все в порядке.

Бритни – Тогда почему вы разговариваете с туалетом? (наклоняется, видит ботинки Дарьи) Ой. Привет, Дарья.

Дарья - Привет, Бритни.

Бритни – Она там заперлась, или как?

Джейн – Она сегодня чувствует себя немножко чужой.

Бритни - Чужой? Почему, Дарья? Это же не так, как в том фильме про Чужих?

Джейн – А они носили очки?

Бритни - Кстати, Дарья, я как раз хотела сказать тебе, что, я думаю, ты поступила очень смело, надев линзы и признав, что тебя хоть немножко заботит твоя внешность. Потому что когда я знаю, что зубрилы тоже думают о внешности, я могу думать, что я, ну, не знаю, не такая уж поверхностная. Как будто мы не очень-то и разные; мы ведь все – люди, или вроде того.

(Дарья выходит из кабинки)

Дарья – Спасибо тебе, Бритни. Ты права. Мы все люди или вроде того. (ударяется о дверь и, уходя, вздыхает)

Джоди – Ты молодец, Бритни.

Бритни - Правда?

Джейн – Должна признать, ты сказала именно то, что было нужно.

Бритни – Ух ты! (достает очки и надевает их) И правда работает!


(в пиццерии)

Джейн – Теперь что, орлиный ты глаз?

Дарья – Так, значит, линзы я носить не могу, пока не поговорю с доктором, это точно. А если я врежусь еще в кого-нибудь, меня арестуют за оскорбление личности. Так что с завтрашнего дня возвращаюсь к очкам.

Джейн – Или пойдем в город и поищем тебе собаку-поводыря.

Дарья – Если честно, вся эта история меня очень смутила. Я хочу вернуться к очкам.

Джейн – Тебя все еще беспокоит вопрос тщеславия?

Дарья – Уже нет. Теперь все знают, что я тщеславна.

Джейн – Да, ты же у нас такая самовлюбленная. Если не это, то что?

Дарья – Трудно объяснить. Понимаешь, я знаю, что очки делают меня изгоем. Когда я смотрю в зеркало без очков, то ничего не вижу. Но когда я надеваю их и опять смотрю в зеркало, я говорю себе…

Джейн - Ну?

Дарья – Я говорю себе: “Забудь про очки. Ты видишь вещи, которых не видят другие люди. Так пусть они все катятся к черту вместе со своими мыслями о тебе и твоих очках.”

Джейн – Ты ведь уже не совсем о зрении говоришь, верно?

Дарья - Да.

Джейн – И эта Дарья тебе нравится больше, чем та Дарья, которая думает о своей внешности.

Дарья – Ну… да.

Джейн – Я не виню тебя. Зачем переходить к тщеславию, когда у тебя есть твой чистый эгоизм. Ты хитрая лиса, а?

Дарья - Ага.

Джейн – Вот поэтому я горжусь тем, что ты моя подруга.

(Дарья и Джейн ударяют кружками)


(по дороге домой)

Джейн – Значит, линзы отдыхают. Твоя мать будет разочарована.

Дарья – Ну, у меня полдня, чтобы придумать, как ей это преподнести.

(подъезжает Хелен)

Хелен – Здравствуйте, девочки.

Джейн – Здрасьте, мисс Моргендорфер.

Дарья - Привет.

Хелен - Дарья, мое выступление в суде отложили до завтра, и я подумала, почему бы нам не опробовать эти линзы на практике?

(Дарья замечает человека, переводящего через дорогу толпу собак на поводках)

Дарья – Мама, я должна тебе кое-что сказать.