ТРАНСКРИПТЫ
Приглашение Written by Anne D. Bernstein (по дороге в школу) Квин – Прекрати меня преследовать, Дарья. (останавливается) Ты меня преследуешь. Дарья – Мы идем в одну и ту же школу. (Приближаются трое Джи) Джеффи - Эй, Квин, можно я понесу твои учебники? Джоуи - Эй, Квин, можно я понесу твой... карандаш? Джеми - Эй, Квин, можно я понесу твою, э, ну... чё-нибудь еще? Квин – Заколку для волос? Джеми - Точно! Дарья - Осторожно. Не поранься заколкой. (уходит) Джеми – Это твоя сестра? Квин – Не любопытничай, Джоуи. Джеми - Я Джеми. Квин – Не важно. (в школе – класс у мисс Дефо на уроке рисования) Бритни – Перспектива такая трудная. Мисс Дефо - (смотрит на рисунок Дарьи) Хорошая работа, Дарья. Этот куб просто вырывается из плоскости рисунка. У тебя получилась иллюзия глубины. Дарья – Я подумываю о карьере политика. Бритни - Мисс Дефо? Мне нужен новый карандаш. На моем резинка стерлась. Мисс Дефо - На, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй все заново. (отходит сердитая) Бритни – Если я не смогу нарисовать что-нибудь в перспективе, мне придется пройти исправительный курс по рисованию. Я слышала, они делают левшей правшами. Дарья – Но... ты же правша. Бритни - (смотрит на руки) Дарья, ты умная. Объясни, как это сделать. Дарья - Ну... окей. Ты знаешь, как выглядят очень далекие предметы? Бритни – Вроде выходных? Дарья – Удаленные предметы, такие как горы или здания. Бритни - Но, Дарья... мы в здании. Дарья – Да, но... (начинает рисовать) Представь, что ты в торговом центре. Ты стоишь перед киоском Джи Джи Джитерс. Бритни – Ой, как будто я пойду туда за покупками! Дарья - (очень медленно) Тебе не надо туда входить. Ты смотришь на Кэшмен. Бритни – Это другое дело. Дарья – Посмотри по сторонам. Все вокруг прямо-таки просит, чтобы ты зашла именно в Кэшмэн, и говорит: “Покупай, покупай...” (вздыхает) “Распродажа.” Бритни – Вижу! У тебя очень правдоподобно получается , Дарья. Дарья – Это обычная перспектива. Все линии сходятся в одном месте на горизонте. Бритни – Вижу! Только... Дарья - Что? Бритни – В Кэшмэне правда распродажа? (в школьном коридоре) Кевин - Йо, Мак Папа. Придешь на вечеринку у Бритни? Мак – Не называй меня так больше, окей? А в честь чего вечеринка? Кевин - Ну... Мак – Остановись, если это причиняет тебе боль. Кевин - (хихикает) В натуре. Ну, ээ, день рождения был в прошлом месяце... Я помогал ей сдавать подарки в комиссионку. Мак – Даже твои? Кевин - Ага. А потом продавщица объяснила ей разницу между духами и одеколоном. Интересно, братан. (закрывает шкафчик) Ага, вспомнил! Вечеринка в честь того, что ее предки свалили из города. (приближаются трое Джи) Здорово, Джоуи, Джеффи, Джереми. Джеми - Я Джеми. Кевин – Неважно. Вы придете на вечеринку Бритни? Джоуи – Ну, если нас пригласят. (подходит Квин) Кевин – Чуваки, вы же в команде. Когда болельщицы устраивают вечеринку, все футболисты приглашаются автоматически. Мак – Ну да, это написано на шестой странице кодекса команды. Кевин – В натуре? Эй, Квин, а ты придешь? Квин – А можно? Кевин - Конечно. (Трое Джи начинают одновременно приглашать Квин) Квин - Хорошо. Джеффи – С кем? Со мной? Джоуи – С кем? Джеми – С ним или со мной? Квин – Со всеми! Вы же не можете ждать от меня, что я немедленно выберу себе бойфренда. Это было бы как есть первый же блинчик со сковородки. Надо ведь и собаке дать попробовать. (в школьной столовой) Бритни – Фу! Ненавижу, когда подносы мокрые. Дарья - "Все, что не убивает нас, делает нас сильнее" Бритни – Это из какой-то песни? Спасибо, что помогла мне на рисовании. Дарья – Без проблем. Бритни – Может быть я тоже могу тебе как-нибудь помочь? Дарья – Ну, ты можешь научить меня закручивать волосы вокруг моего маленького пальчика и при этом глупо таращиться. Бритни - (закручивает волосы и глупо таращится) Не думаю, что ты можешь этому научиться. (берет пудинг) Фу! Ненавижу, когда пудинг подсыхает. Дарья – Я знаю, что ты имеешь ввиду... и это меня пугает. Бритни – Эй, даже не смотря на то, что я гораздо популярнее тебя, у нас есть кое-что общее. Дарья – Мы обе дышим? Бритни – Я имею ввиду, что ты непопулярна, но не настолько непопулярна, чтобы ты не смогла прийти на мою вечеринку в субботу вечером. Дарья – Это что, приглашение? Бритни – Да! Ну, по крайней мере в этот раз. Дарья – Ух ты, Бритни. Я переполнена эмоциями. Бритни – Салфетку дать? В любом случае, я обещала другим болельщицам, что не буду приглашать хоть сколько-нибудь привлекательных девчонок. Дарья – Ну, ты мне льстишь. Бритни – Не стоит благодарности. (в доме Джейн - комната Джейн) Дарья (рассматривает картины) – Вот эти очень даже ничего. Я не знала, что ты училась рисовать. Джейн – Ну да, прошлым летом. Дарья – Вот здесь ты просто вырываешься из плоскости рисунка Джейн – Ну да.. Эта конкретная модель постоянно куда-то рвалась. Думаю, в конце концов ее вырвало. Дарья – Кстати, раз уж разговор зашел... Бритни меня на вечеринку пригласила. Джейн – Не шутишь? И ты пойдешь? Дарья – Конечно. А потом, наверное, проглочу свои очки. А что? Неужели ты хочешь пойти? Джейн – Конечно нет, я лучше останусь дома и буду слушать, как мой брат пытается подобрать “Come As You Are.” Думаю, я смогу сделать там хорошие наброски. Дарья – Ну, я уверена там будет много позирующих людей. Если хочешь идти, просто притворись мной. Для популярных людей все непопулярные выглядят на одно лицо. Джейн - (одевает очки Дарьи и имитирует ее голос) "Привет, я Дарья. Отправляйся к черту." (нормальным голосом) Не сработает. У меня слишком выразительное лицо.
(в доме Дарьи - комната Квин) Квин - (обращаясь к зеркалу) Прозрачное, полупрозрачное, или непрозрачное? С текстурой! Дарья – Разве одной Квин недостаточно? Квин – Уйди, я концентрируюсь. Меня пригласили на вечеринку в субботу вечером, и мне надо выбрать, в чем пойти. Дарья – Обратный отсчет: осталось всего 72 часа. Уж не в доме ли у Бритни будет эта вечеринка? Квин – Да, может быть ты наконец от меня отстанешь? Эй, а откуда ты про это знаешь? Дарья – Меня тоже пригласили. Но... я еще не решила, идти или нет. Квин – Ты не можешь пойти! Ты опять все испортишь! Дарья – Ты знаешь, мне ведь надо расширять круг моих знакомств. Квин - (вылетает из комнаты) Мама! Папа! Дарья опять пытается разрушить мою жизнь! (в доме Дарьи – на кухне) Квин - Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. Моя популярность под угрозой. Хелен – Ну же, дай своей сестре возможность завести новых друзей. Квин – Ага, теперь у нее их может быть будет двое. Дарья - Туше, Квин. Квин – И не думай, что ты можешь сбить меня с толку своим французским. Ее надо наказать за то, что... у нее бардак в комнате! Дарья – Если это все обвинения, то мы будем отбывать заключение вместе. Квин – Подождите, есть кое-что похуже. Я просила ее сделать мою домашнюю работу, а она за это взяла с меня деньги. (Хелен и Джейк свирепо смотрят на Квин) Ну, неважно. Хелен – Думаю, это здорово, что вы проведете некоторое время вместе. Папа и я будем рады отвезти вас на вечеринку и забрать назад. Обе - Нет! Квин – Спасибо, но я сама найду, как туда добраться. (уходит) Хелен - Дарья, я хочу, чтобы ты присмотрела за Квин на этой вечеринке. Дарья – Не знаю, в чем я провинилась, но наказание все равно слишком жестокое. Хелен – Ты слышала, что я сказала. И Квин совсем не обязательно знать об этом. Дарья – Это такой способ узнать, насколько я взрослая и заслуживаю доверия? Хелен – Это такой способ сказать, что если ты не сделаешь этого, я пошлю вас обеих с нянькой. Дарья – Я принимаю это как яркий пример родительского произвола. Хелен – Именно так и задумывалось, дорогая. (в доме Бритни) Бритни – Мне нравится быть хозяйкой в доме. Можно хоть каждый день возвращаться домой под утро. Кевин - (пожирая картофельные чипсы) Ты классная хозяйка, мой пирожок. Эй! Бритни – Я тебе говорила, что я сделала хорошее дело и пригласила Дарью Моргендорфер, даже несмотря на то, что она никогда не красит ногти? Кевин – Ее сестра Квин тоже придет. Бритни – О нет! Она такая симпатичная! Мои подружки меня убьют! (бьет Кевина по руке) Кевин, ты опять перемешал разные чипсы! Полный винегрет! Кевин – Да все здорово, крошка. Чё ты такая нервная? Бритни – Я просто боюсь, что люди будут судить обо мне по моему дому. А у нас до сих пор нет джакузи. Кевин – Эй, это все фигня. Для хорошей вечеринки нужно только несколько самых популярных людей с хорошими прическами. (в машине Трента) Джейн – Спасибо, что подвез, Трент. Трент – Без проблем. Мне все равно нужен был перерыв. Я репетировал десять часов подряд. Джейн - Дарья, как ты считаешь, сон с гитарой в руках считается репетицией? Трент – Пока ты ее не выронишь – да. (машина подъезжает к домику охранника) Трент – Я вас здесь высажу. У меня проблемы с властями. Джейн – Боишься, что не пустят без приглашения? Трент – На школьную вечеринку? Да ну тебя. Тебе не кажется, что я уже вырос из этого? (Дарья и Джейн выходят из машины) Не делайте ничего, чего я бы не стал делать. (уезжает) Дарья - (бормочет) Пока. Джейн – Ты такая общительная. Дарья – Я тебя ненавижу. (подходят к охраннику) Мы пришли на вечеринку у Бритни Тейлор. Охранник - Имена? Дарья - Дарья Моргендорфер. Охранник – Есть такая, а ты? Как тебя зовут? Джейн - Тиффани. (Дарье) Хотя бы одна Тиффани там должна быть. Охранник - Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер? Джейн - Э... Тиффани Дюк? Охранник – Не угадала! Я ее придумал. Дарья – Ну... ее нет в списке приглашенных. Ее наняли, чтобы нарисовать наши портреты. Она очень талантлива. Охранник – И зовут ее Тиффани Дюк, да? Джейн – Вот это совпаденьице. Дарья – Вот несколько ее рисунков. Они очень правдоподобные. Охранник - (просматривая рисунки) Хммм. Они очень красивые. (Дарья и Джейн проходят через ворота) Стоять! Ни с места! Э... ладно, проехали. (смотрит рисунки) Высокое искусство. (в доме Бритни) Квин – Вот я и говорю: “Только то, что человек необщительный или раздражительный, еще не является причиной не любить его.” Джоуи – Угу. Джеффи – Я согласен. Джеми - Точно. Бритни - (к Джоди) Что ты думаешь о моем доме? Джоди – Ну... здесь все в порядке. Мак – А эти керамические тигры, они классссные! Джоди – А где джакузи? Джоуи - (к Квин) Вот, я-я-я принес тебе выпить. Квин – Там лед не колотый. Джоуи – Я для тебя поколю. (шепчет) Знаешь, Джеффи до сих пор спит с плюшевым медвежонком. (уходит) (подходит Джеффи) Квин – Напиток не взболтан. Джеффи – Я пойду взболтаю. (шепчет) Знаешь, Джеми отвратительно целуется. Я слышал это от девчонок! (уходит) (подходит Джеми) Квин – Я хочу квадратных крекеров. Джеми - (откусывает от крекера куски, получается квадратный крекер) Держи. Ты знаешь, Джоуи был с... Квин – Ух, какой ужас! Девушка - (оглядывая комнату) Сейчас она действительно популярна, но не так популярна, как вон она. Он средней популярности, а этот недавно купил классную тачку и скоро будет более популярным. Этот парень достаточно популярен, чтобы быть приглашенным, но теперь ему надо подцепить девчонку, которая более популярна, чем он. (перед домом Бритни) Дарья – Ты правда хочешь это сделать? Джейн – Знаешь, только то, что человек необщительный или раздражительный, еще не является причиной не любить его. Дарья – Или ненавидеть его. Джейн – Выше голову, и пошли. (Бритни открывает дверь) Бритни - Дарья, вот и ты. Я так рада. Теперь все собрались! Дарья - Это Джейн. Ее не пригласили но... она здорово рисует. Бритни – Я думала, это ты здорово рисуешь. Ну... а что ты знаешь о геометрии? Джейн – Куча кружочков, квадратиков и треугольников. Бритни – Ух ты! Заходи! (Квин прячется за керамическим тигром) Дарья – Смотри, две разновидности чипсов. Джейн – Два вида чипсов. Зато есть возможность выбора. (подходит Тошнотик) Тошнотик – Чак Рутгеймер к вашим услугам. А вы? Джейн - Джейн. Дарья - Эсмеральда. Тошнотик – Я буду вашим советником на этом вечере. Леди, не хотите ли экскурсию по дому? Она бесплатна. Дарья – Ты намеки понимаешь? Тошнотик - Конечно. Дарья – Катись нафиг. Тошнотик - Милашки... (обнимает Дарью и Джейн, те стряхивают его руки) (Тошнотик ведет их по комнатам дома) (в доме Бритни) Тошнотик – Этого дом спроектирован как комбинация псевдо-плантаторского и ложно-Тюдорского стилей. Справа от вас квази-викторианский обеденный закуток. Прямо впереди фамильная берлога, навеянная рассказами Айзека Дайнсена. А это... комната для поцелуев! Я что, покраснел? На самом деле это прачечная. (стучит в дверь) Эй! Не садитесь на кнопки! Чувак - (из-за двери) Иди к черту, Тошнотик, а то я тебе морду разобью! (за дверью смеется девчонка) Тошнотик – Итак, поскольку мы достигли конца нашего тура, я бы хотел вас поблагодарить за ваше искреннее внимание. Вопросы есть? Дарья – Да. А почему тебя пригасили? Тошнотик – Я вскрыл за нее лягушку на анатомии. Девушка - (оглядывая комнату) Так, эта привыкла быть популярной, но тут к несчастью у нее начался насморк. А вон та, которая прячтся за тигром? Она новенькая и симпатичная, и она мгновенно стала попуряной. (смотрит на Дарью, Джейн и Тошнотика) Эти трое совсем не популярны. Что они здесь делают? Наверное, какая-то программа по обмену. Тиффани – Что с той девочкой в очках? Ее лицо выглядит странным. Все одного цвета. Девушка – На ней просто нет косметики. Сэнди – Это что, новая мода, или как? Девушка - Фууууу. Ужасно. Джейн - (тихо) Вон те мальчишки смотрят на нас. Дарья – Они что, не знают, что мы из разных миров? Обычного и популярного? Джейн – Вон тот в зеленой футболке симпатичный... ну, в том смысле, что у него слишком большая голова. (вздыхает) Я тебя ненавижу. Парень №1 - Эй. Гуляете до упаду, или у вас упадок настроения? Дарья – Упадок интереса. Парень №2 - Ну... где же вы, девчонки, были всю нашу жизнь? Дарья – Здесь вас ждали. Мы родились в этой комнате, выросли в этой комнате, и мы думали, что умрем здесь... в одиночестве. Но теперь пришли вы, и мы наконец-то начнем жить по настоящему. Парень №2 - (Парню №1) Ты ей понравился. Джейн – Эй. Это Квин? Дарья - Где? Джейн – Вон там, прячется за керамическим тигром. Дарья - (машет рукой) Эй! Привет, сестренка! (в домике охранника) Охранник – Надо пойти в этот класс. Надо найти Тиффани. В смысле... Джейн. (уходит) (подъезжает куча машин) Посторонний – Ух ты! Вечеринка! (в доме Бритни) Джоуи – Я так рад, что мы тебя нашли. Джеффи – Мы все вокруг осмотрели. Джеми – Я искал усердней всех. Квин – Ой, мне надо в туалет. Джоуи – Тебе помочь? Джеффи – Я пойду с тобой. Квин – Это же туалет! Дарья – Привет, сестренка! Квин – Тебе не кажется, что ты здесь немного лишняя? Как и в любом месте на Земле? (уходит в ванную и запирает дверь) (Сэнди дергает дверную ручку) Дарья - (трем Джи) Привет, я сестра-зубрила Квин. Говорят, что мы с ней очень похожи. (перед ванной собирается очередь) Джоди – Что она там делает? Сэнди – Может быть принимает джакузи. Дарья – Мы так долго стояли в той пробке, что мама наконец дала Квин пустой стакан из-под газирови и сказала: “Если тебе надо выйти, можешь использовать это.” (Квин в ужасе подбегает к ней) У меня дома даже фотография этого момента есть. (Квин тянет Дарью за собой) Квин – Я дам тебе пять баксов. Дарья – Господи, ты так заботишься о своей маленькой сестренке... Квин - Десять. Дарья – Отлично, я отложу их на пару модных ортопедических туфель. (берет деньги) (в домике охранника) Сосед - (стуча в дверь) Эй? Кто-нибудь есть? Там какие-то психи устроили вечеринку прямо на улице! Что вы собираетесь с этим делать? Вы не можете меня игнорировать! Я плачу вам жалование. Ты там спишь, что ли? Ты не настоящий коп! (в доме Бритни) Джеми - Квин, мне плевать, что твоя сестра зубрила. Для меня это не важно. Пойдем в прачечную? Джоуи – Руки прочь, Джеми. Квин, может быть ты и из неблагополучной семьи, но, ты знаешь, это делает твою популярность даже еще круче. Давай отошьем этих двух неудачников? Джеффи - Отвали, Джоуи. Квин, если бы ты была моей подругой, мы бы могли вместе игнорировать твою сестру. Хочешь быть моей подругой? Хотя бы на несколько часов? (из-под двери прачечной выплескивается мыльная вода, попадая на обувь Квин) Квин – О, нет! Эти туфли из замши! (в комнате) Дарья - (равнодушно) Это Веселый Трамвай. Би-бип. Добро пожаловать на борт. (подходит Джейн) Дарья – А что случилось с "Большеголовым Бобби "? Джейн – Он мне не понравился. Дарья – Как жаль. (снимает носок с плеча Джейн) Это твой? Джейн – Ладно тебе. Он перепутал мою голову с чупа-чупсом. Пошли отсюда? Дарья – Я была готова уйти отсюда прежде, чем пришла сюда. (снаружи) Джейн – Ну как, было весело? Дарья – Ну, я почти ни с кем не познакомилась, сделала так, что Квин теперь хочет утопиться в колодце, и я иду домой с призовым носком. Прекрасный вечер. (в доме Бритни) Квин - Джоуи, Джеффи... Джеми? Джеми - Правильно! Квин - Ну... Мне кажется, ничего не получится. Джеми - Что? Джеффи – Что ты имеешь ввиду? Джоуи – О чем ты говоришь? Квин – Я имею ввиду, что вы действительно хорошие ребята, и вы заслуживаете действительно хорошую подружку. Точнее, троих. Но я чувствую, что вы хотите от меня того, к чему я еще не готова. Джеффи - Э? Джоуи – Не понял. Джеми - Что ты имеешь ввиду? Квин – Это не значит, что вы должны прекратить уделять мне внимание, покупать мне безделушки и возить меня на машине, но это значит, что... ну... хочу сказать... Джоуи – Быть просто друзьями? Квин – Да. Извините. Джеффи - (к Джоуи) Ты слишком давил на нее! Джеми - (к Джеффи) Ты ей прохода не давал! Джоуи - (к Джеми) Тебе надо чаще зубы чистить! (Трое Джи начинают бить друг другу морды) Квин - (радостно) Прекратите, хватит драться. Это ужасно. (к Джоди) Они дерутся из-за меня. (сосед вбегает с полицией) Сосед – Вот они! Все вон. Выметайтесь! (охраннику) Ты тоже, Коджек. Прибыли настоящие копы. Бритни - Ой! Копы! Это как по телевизору? (в домике охранника) Дарья – Новые меры предосторожности. Покажите ваши документы. Женщина – Вы выглядите слишком молодыми для такой работы. Дарья – Это маскировка, мэм. На самом деле мы гораздо старше. Джейн – Ну, конечно, не такие старые, как вы, мэм. Дарья – Теперь мы должны задать вам несколько вопросов. Джейн – Это ваш настоящий цвет волос? Женщина – Я никогда в жизни...! Дарья - (записывает) ...их не красила. Джейн – Главный бог у греков...? Мужчина №1 - Зевс. Дарья - Прекрасно. Мужчина №2 – Я могу угадать эту мелодию... с трех нот. (в доме Бритни) Мак – Спасибо за вечеринку, Бритни. Бритни – Извини насчет джакузи. Джоди – Ничего страшного. Зато ковры в ванной выглядят замечательно. (Квин стоит в центре кучи из тех тел) Квин - Джоуи? Джеффи? Джеми? Как я доберусь до дома? (в домике охранника) (приближается Квин, в туфлях хлюпает) Дарья – Что случилось с твоим фан-клубом? Квин – Они избили друг друга. Это было как... как это называется, когда все выглядит смешно и глупо? Идиотски. Джейн - Иронично. Дарья – Квин правильней сказала. Квин – Позвоним маме с папой? Дарья – Чтобы пошатнуть баланс сил? Пойдем пешком. Квин – Но у меня туфли промокли. (подъезжает Тошнотик) Тошнотик – Леди, вам случайно не нужен рыцарь в сверкающих доспехах? Дарья – А можно взять доспехи и послать рыцаря на фиг? Тошнотик – Эй, это несправедливая сделка, детки. (девочки садятся в машину) Тошнотик – Слева вы можете видеть дом городского советника по общественным работам, построенный на нестабильном фундаменте. Справа находится раздавленная белка. А прямо перед нами – будущее! Дарья – Заткни рот носком, Тошнотик. Тошнотик - (рычит) Милашки! |